為さい
[rK]
【
なさい
[spec1]
】
-
[aux-v]
[uk]
《light imperative; used towards someone of equal or lower standing; after the -masu stem of a verb》
- do ...
History:
-
A 2025-10-22 07:06:51 Jim Breen <...address hidden...> (id#2349825) - Comments
I don't think it's needed, but it's not a big deal. In the past, we needed matched tags on both kanji forms and readings to trigger a "P" tag in the edict format. That no longer applies, so it's OK to drop them from the kanji forms in the cases of [uk] entries.
- Diff
@@ -7 +6,0 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri>
-
A* 2025-10-15 11:59:44 Sombrero1 (id#2349482) - Comments
First of all, could you please remove the [spec1] tag from 為さい? Second, I disagree with the extra information not being necessary. Having a note like this isn't an outlier, it's pointed out by several references, and in my opinion good-to-know.
- Refs
DOJG Smk: 立場が上の者に対しては用いられない。 Oukoku: ふつう、目下の人に対して用いる。 Sankoku: 同等以下の人に [...]
- Diff
@@ -17 +17 @@ -<s_inf>light imperative; after the -masu stem of a verb</s_inf> +<s_inf>light imperative; used towards someone of equal or lower standing; after the -masu stem of a verb</s_inf>
-
A 2025-10-15 08:56:56 Jim Breen <...address hidden...> (id#2349471) - Comments
I don't think that much detail is needed.
- Diff
@@ -17 +17 @@ -<s_inf>indicates light imperative towards someone of equal or lower status; after the -masu stem of a verb</s_inf> +<s_inf>light imperative; after the -masu stem of a verb</s_inf>
-
A* 2025-10-12 11:13:05 Sombrero1 (id#2349286) - Comments
necessary information You could even make an argument for straight up hiding the kanji form, given the usage data. Two out of three references do so
- Refs
Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────────┬───────╮ │ 為さい │ 1,295 │ 0.0% │Why does this have a spec tag? │ なさい │ 11,689,067 │100.0% │ ╰─ーーー─┴────────────┴───────╯ Meikyo: かな書きが一般的。 Meikyo, etc. : 自分と同等以下の人に対するやわらかな命令を表す。 BCCWJ: {なさい}= 9575 {為さい}= 0
- Diff
@@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13,2 +14,2 @@ -<pos>&exp;</pos> -<xref type="see" seq="1157090">為さる</xref> +<pos>&aux-v;</pos> +<xref type="see" seq="1157090">なさる</xref> @@ -16 +17 @@ -<s_inf>imperative form often used after the -masu stem of a verb</s_inf> +<s_inf>indicates light imperative towards someone of equal or lower status; after the -masu stem of a verb</s_inf>
-
A 2016-10-13 22:06:45 Jim Breen <...address hidden...>
- (show/hide 4 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.