士族の商法
【
しぞくのしょうほう 】
-
[exp]
《from the business practices of ex-samurai in the Meiji period》
- amateurish and haughty way of doing business
Cross references:- ⇒ see: 1817440 士族 1. family of samurai lineage; person with samurai ancestors
History:
-
A 2022-09-12 05:52:10 Jim Breen <...address hidden...> (id#2208397) - Comments
OK, we can leave it as that.
-
A* 2022-09-10 19:50:47 (id#2208194) - Comments
It's not just etymology, it's frequently used with that exact meaning. I don't see why two glosses are needed, the second one is especially clumsy.
- Diff
@@ -15 +14,0 @@ -<gloss>venturing into an unfamiliar line of business (and often failing)</gloss>
-
A* 2022-09-10 07:15:08 Jim Breen <...address hidden...> (id#2208165) - Comments
We wouldn't usually put in an etymological explanation as a gloss like that. I'm not sure it is needed, even as a note.
- Refs
Daijs: 明治初期、特権を失った士族が慣れない商売に手を出して失敗したこと。急に不慣れな商売などを始めて失敗することのたとえ。
- Diff
@@ -12,0 +13 @@ +<s_inf>from the business practices of ex-samurai in the Meiji period</s_inf> @@ -14 +15 @@ -<gloss>business practices of the (in the Meiji period newly disenfranchised) samurai</gloss> +<gloss>venturing into an unfamiliar line of business (and often failing)</gloss>
-
A* 2022-09-10 06:25:28 (id#2208163) - Diff
@@ -14 +14 @@ -<gloss>venturing into an unfamiliar line of business (and often failing)</gloss> +<gloss>business practices of the (in the Meiji period newly disenfranchised) samurai</gloss>
-
A 2007-01-21 00:00:00 - Comments
Entry created
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.