膾;
鱠
【
なます 】
-
[n]
[uk]
{food, cooking}
- namasu
- dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar
Cross references:- ⇐ see: 2775600 菊花膾【きくかなます】 1. boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar
- ⇐ see: 2775610 菊膾【きくなます】 1. boiled chrysanthemum petals pickled in vinegar
- ⇐ see: 2840417 一汁三菜【いちじゅうさんさい】 1. meal consisting of soup, rice and three dishes (esp. namasu, nimono and yakimono)
- ⇐ see: 2775540 氷頭膾【ひずなます】 1. thinly sliced salmon head cartilage and daikon seasoned with vinegar
History:
-
A 2019-06-25 06:25:30 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
Oops
-
A* 2019-06-23 22:45:55 - Diff
@@ -17 +17,2 @@ -<gloss>namasu, dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar</gloss> +<gloss>namasu</gloss> +<gloss>dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar</gloss>
-
A 2019-06-23 12:04:34 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
See 2840417.
- Diff
@@ -17 +17 @@ -<gloss>dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar</gloss> +<gloss>namasu, dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar</gloss>
-
A 2015-05-17 23:38:38 Rene Malenfant <...address hidden...>
-
A* 2015-05-17 23:36:27 Nils Roland Barth <...address hidden...> - Comments
[food]
- Diff
@@ -14,0 +15 @@ +<field>&food;</field>
- (show/hide 2 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.