石造
[news2,nf36]
【
せきぞう
[news2,nf36]
】
-
[n]
- stone construction
-
[adj-no]
- stone-built
- (made of) stone
Cross references:- ⇒ see: 1703200 石造り 1. (made of) stone; stone-built
History:
-
A 2024-02-07 22:27:45 Robin Scott <...address hidden...> (id#2291354) - Comments
Best not to mix noun glosses and adjective glosses.
- Diff
@@ -15,0 +16,3 @@ +<gloss>stone construction</gloss> +</sense> +<sense> @@ -18 +20,0 @@ -<gloss>stone construction</gloss> @@ -19,0 +22 @@ +<gloss>(made of) stone</gloss>
-
A 2024-02-06 20:28:22 Jim Breen <...address hidden...> (id#2291272) - Refs
GG5, etc.
- Diff
@@ -18 +18 @@ -<gloss>(made of) stone</gloss> +<gloss>stone construction</gloss>
-
A* 2024-02-06 08:38:56 Brian Krznarich <...address hidden...> (id#2291229) - Comments
I saw kanji. I looked up せきぞう. I found this, I didn't find 石造り, which is 10-1 favored. I only found it because I was checking ngrams. If that's not enough, authors seem to like to furigana 石造 as いしづくり: https://furigana.info/w/石造 Looking at reverso, "stone" is the most likely gloss, so aligning.
- Refs
石造の 11233 石造の建物 391 <-- this is the number 1 collocation 石造りの建物 11226 96.6% 石造の建物 391 3.4% 石造りの 108240 90.6% 石造の 11233 9.4%
- Diff
@@ -16,0 +17,2 @@ +<xref type="see" seq="1703200">石造り</xref> +<gloss>(made of) stone</gloss>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.