雌鳥;
雌鶏;
めん鶏
[sK]
;
めん鳥
[sK]
【
めんどり;
メンドリ
[sk]
】
-
(雌鳥 only)
[n]
[uk]
- female bird
Cross references:- ⇔ see: 1542550 雄鳥 1. male bird
-
[n]
[uk]
《esp. 雌鶏》
- hen (female chicken)
History:
-
A 2024-10-09 15:54:04 Robin Scott <...address hidden...> (id#2316753) - Diff
@@ -27,0 +28 @@ +<xref type="see" seq="1542550">雄鳥・1</xref> @@ -32,0 +34 @@ +<xref type="see" seq="1542550">雄鶏・2</xref>
-
A 2024-10-08 20:06:30 Jim Breen <...address hidden...> (id#2316610)
-
A* 2024-10-08 17:13:44 Robin Scott <...address hidden...> (id#2316595) - Comments
雌鶏 isn't used for sense 1. "hen" doesn't necessarily refer to a chicken. Although this is [uk], I think a simple "esp." note is fine.
- Refs
smk: ニワトリの場合は、「雌鶏」とも書く meikyo: ❶ めすの鳥。 表記「雌鳥」と書く。 ❷ めすのにわとり。 表記②は、多く「雌鶏」と書く。
- Diff
@@ -23 +23 @@ -<re_nokanji/> +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -25,0 +26 @@ +<stagk>雌鳥</stagk> @@ -28 +28,0 @@ -<s_inf>usu. 雌鳥 when in kanji</s_inf> @@ -34,2 +34,2 @@ -<s_inf>usu. 雌鶏 when in kanji</s_inf> -<gloss>hen</gloss> +<s_inf>esp. 雌鶏</s_inf> +<gloss>hen (female chicken)</gloss>
-
A 2024-10-06 22:59:54 Jim Breen <...address hidden...> (id#2316156) - Comments
OK, splitting. Trimming.
- Diff
@@ -11,4 +10,0 @@ -<keb>牝鶏</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> @@ -20,4 +15,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>牝鳥</keb> @@ -36 +28 @@ -<s_inf>usu. 雌鳥 when written with kanji</s_inf> +<s_inf>usu. 雌鳥 when in kanji</s_inf> @@ -42 +34 @@ -<s_inf>usu. 雌鶏 when written with kanji</s_inf> +<s_inf>usu. 雌鶏 when in kanji</s_inf>
-
A* 2024-10-06 19:32:58 GM <...address hidden...> (id#2316137) - Refs
明鏡国語辞典, 現代国語例解辞典 雌鳥 9,649 17.8% 雌鶏 6,898 12.7% 牝鶏 2,890 5.3% -sK, refs have it as ひんけい. I think we should split it off. めん鶏 765 1.4% -sK めん鳥 573 1.1% -sK 牝鳥 101 0.2% -sK, not in refs めんどり 24,008 44.3% メンドリ 9,368 17.3%
- Diff
@@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +24 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -31,0 +36 @@ +<s_inf>usu. 雌鳥 when written with kanji</s_inf> @@ -32,0 +38,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>usu. 雌鶏 when written with kanji</s_inf>
- (show/hide 2 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.