侮る
[ichi1]
【
あなどる
[ichi1]
】
-
[v5r,vt]
- to disdain
- to look down on
- to make light of
- to hold in contempt
- to scorn
- to despise
History:
-
A 2024-06-24 17:53:04 Stephen Kraus <...address hidden...> (id#2305677) - Refs
Daijirin has it tagged as 四段 and includes a quote from 源氏物語
-
A* 2024-06-24 17:31:18 Robin Scott <...address hidden...> (id#2305675) - Comments
あなずる is archaic. I don't think it's worth keeping as a separate [arch] entry.
- Diff
@@ -11,3 +10,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>あなずる</reb>
-
A 2017-03-09 09:40:27 Johan Råde <...address hidden...> - Comments
This ref has says that both Jim and Robin are right
-
A* 2017-03-09 00:39:00 Robin Scott - Comments
Is 中辞典 not just an abridged version of GG5? Regardless, I disagree with them. --- Oxford: "Feel contempt or a deep repugnance for" Cambridge: "to feel a strong dislike for someone or something because you think that that person or thing is bad or has no value" Macmillan: "to hate someone or something and have no respect for them" --- Here are the 3 top example sentences from Oxford, Cambridge, and Merriam-Webster's entries for despise. --- "He despised himself for being selfish" "She despised him for the way he treated her sister" "She was despised as a hypocrite" --- Compare with the examples sentences for 侮る in daijs, prog, and E-DIC --- 簡単な問題だと侮ってはいけない 侮って油断するな 子供の好奇心を侮ってはいけない 侮れない相手だ --- 侮る would not be used to translate any of the English sentences, nor "despise" for the Japanese ones.
-
A* 2017-03-08 04:56:14 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
I'm not sure despise => hatred. For example Wordnet says of it: v : look down on with disdain; "He despises the people he has to work for"; "The professor scorns the students who don't catch on immediately" [syn: {contemn}, {scorn}, {disdain}]
- Refs
GG5 & 中辞典 - both have "despise" as the first gloss.
- (show/hide 3 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.