jmdict 1445690 Active (id#2287029)
怒る [ichi1,news1,nf20]
おこる [ichi1,news1,nf20]
  1. [v5r,vi]
    • to get angry
    • to get mad
    • to lose one's temper
    Cross references:
    • ⇐ see: 2831316 おこ 1. anger; being angry; being mad
    • ⇐ see: 2859682 怒る【いかる】 1. to get angry; to get mad
  2. [v5r,vt]
    《usu. in the passive》
    • to scold
    • to tell (someone) off
History:
    • A 2024-01-01 19:58:22 Jim Breen (id#2287029)
    • A* 2024-01-01 14:16:28 Robin Scott (id#2286995)
    • Refs
      gg5, luminous
      meikyo: 受身で使うことが多い
    • Diff
      @@ -20,0 +21 @@
      +<gloss>to lose one's temper</gloss>
      @@ -25 +26 @@
      -<gloss>to tell someone off</gloss>
      +<s_inf>usu. in the passive</s_inf>
      @@ -26,0 +28 @@
      +<gloss>to tell (someone) off</gloss>
    • A 2023-12-31 01:14:54 Jim Breen (id#2286891)
    • Comments
      I've tightened the sentence indices.
    • A* 2023-12-30 22:04:49 Stephen Kraus (id#2286877)
    • Comments
      Proposing a split into new entry 2859682.
    • Refs
      Shinsen says sense 02 is a 近年の用法.
    • Diff
      @@ -10,4 +9,0 @@
      -<k_ele>
      -<keb>瞋る</keb>
      -<ke_inf>&oK;</ke_inf>
      -</k_ele>
      @@ -16 +11,0 @@
      -<re_restr>怒る</re_restr>
      @@ -20,3 +14,0 @@
      -</r_ele>
      -<r_ele>
      -<reb>いかる</reb>
      @@ -31 +22,0 @@
      -<stagr>おこる</stagr>
      @@ -36,7 +26,0 @@
      -</sense>
      -<sense>
      -<stagr>いかる</stagr>
      -<pos>&v5r;</pos>
      -<pos>&vi;</pos>
      -<gloss>to be angular</gloss>
      -<gloss>to be square</gloss>
    • A 2012-11-23 22:48:40 Rene Malenfant
    • Comments
      english glosses are not the way to decide japanese PoS, but meikyo supports vt, with the note that it is often used in the passive
  1. (show/hide 6 older history records)
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.