伸し掛かる
[rK]
;
伸し掛る
[sK]
;
のし掛かる
[sK]
;
伸しかかる
[sK]
【
のしかかる 】
-
[v5r,vi]
[uk]
- to lean over (and cover with one's body)
- to bend over (someone)
- to (stand tall and) lean on (someone)
Cross references:- ⇐ see: 2858135 圧し掛かる【おしかかる】 1. to lean over (someone); to bend over; to lean on
-
[v5r,vi]
[uk]
- to weigh on one
- to bear (heavily) on one
- to lie on one
Cross references:- ⇐ see: 2858135 圧し掛かる【おしかかる】 2. to weigh on one; to bear (heavily) on one; to lie on one
History:
-
A 2026-03-02 22:11:45 Jim Breen <...address hidden...> (id#2362519)
-
A* 2026-02-26 15:40:39 parfait8 (id#2361918) - Refs
Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ のし掛かる │ 1,811 │ 3.3% │ │ 伸し掛かる │ 495 │ 0.9% │ add rK │ 伸しかかる │ 107 │ 0.2% │ add │ 伸し掛る │ 0 │ 0.0% │ │ のしかかる │ 53,295 │ 95.7% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯
- Diff
@@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +14,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>伸しかかる</keb>
-
A 2024-06-27 04:44:48 Jim Breen <...address hidden...> (id#2305871) - Comments
Looks OK.
-
A* 2024-06-27 01:50:24 Robin Scott <...address hidden...> (id#2305870) - Comments
Struggling a bit. How's this?
- Refs
daijr: 背を伸ばして相手の上におおいかぶさる。のりかかる。「―・って倒す」
- Diff
@@ -22,3 +22,3 @@ -<gloss>to lean over (someone)</gloss> -<gloss>to bend over</gloss> -<gloss>to lean on</gloss> +<gloss>to lean over (and cover with one's body)</gloss> +<gloss>to bend over (someone)</gloss> +<gloss>to (stand tall and) lean on (someone)</gloss>
-
A* 2024-06-25 06:53:13 Jim Breen <...address hidden...> (id#2305711) - Comments
That could probably be emphasized. Robin?
- Refs
GG5:〔おおいかかる〕 bend over; lean 「on [forward]…; 〔横柄な態度を取る〕 be high-handed (with sb); take a high-handed attitude; 《口》 be 「pushy [bossy]; act bossily.
- (show/hide 9 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.