泣き別れ;
泣別れ
【
なきわかれ 】
-
[n,vs,vi]
- parting in tears
- tearful parting
- coming to grief
- having to take a different tack
- going separate ways
Cross references:- ⇐ see: 2749460 泣き別れる【なきわかれる】 1. to part in tears
History:
-
A 2021-11-18 01:21:43 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*-
- Diff
@@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos>
-
A 2012-10-08 07:30:53 Rene Malenfant <...address hidden...> - Comments
just a standard noun, no need for the original exp, AFAICT
- Refs
daij, meikyo, nikk
- Diff
@@ -14,1 +14,0 @@ -<pos>&exp;</pos>
-
A* 2012-10-08 00:27:26 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
It's clearly a noun, so making the gloss match.
- Refs
Daijr, GG5, etc. Honyaku discussion
- Diff
@@ -15,4 +15,7 @@ -<gloss>part in tears</gloss> -<gloss>come to grief</gloss> -<gloss>have to take a different tack</gloss> -<gloss>go separate ways</gloss> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>parting in tears</gloss> +<gloss>tearful parting</gloss> +<gloss>coming to grief</gloss> +<gloss>having to take a different tack</gloss> +<gloss>going separate ways</gloss>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.