詰める
[ichi1]
【
つめる
[ichi1]
】
-
[v1,vt]
- to stuff into
- to jam
- to cram
- to pack
- to fill
- to plug
- to stop up
-
[v1,vt,vi]
- to shorten
- to move closer together
Cross references:- ⇐ see: 2089390 ツメ 1. close up
-
[v1,vt]
- to reduce (spending)
- to conserve
-
[v1,vt,vi]
《usu. as 根を詰める》
- to focus intently on
- to strain oneself to do
Cross references:- ⇒ see: 1877710 根を詰める 1. to persevere; to keep at something (regardless of one's fatigue)
-
[v1,vt]
- to go through thoroughly
- to work out (details)
- to bring to a conclusion
- to wind up
Cross references:- ⇐ see: 2653500 詳細を詰める【しょうさいをつめる】 1. to hammer out the details; to work out details
-
[v1,vi]
- to be on duty
- to be stationed
-
[v1,vt]
- to corner (esp. an opponent's king in shogi)
- to trap
- to checkmate
Cross references:- ⇐ see: 2801080 詰ます【つます】 1. to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate
-
[v1,vt]
《the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai》
- to cut off (one's finger as an act of apology)
- to catch (one's finger in a door, etc.)
Cross references:- ⇒ see: 1914180 指を詰める 1. to cut off a finger (as an act of apology)
-
[aux-v,v1]
- to do non-stop
- to do continuously
- to keep doing (without a break)
-
[aux-v,v1]
- to do completely
- to do thoroughly
-
[aux-v,v1]
- to force someone into a difficult situation by ...
History:
-
A 2018-10-13 14:06:29 Jim Breen <...address hidden...>
-
A* 2018-10-09 22:29:22 Robin Scott <...address hidden...> - Comments
[suf] -> [aux-v]
- Refs
gg5
- Diff
@@ -47,0 +48 @@ +<gloss>to go through thoroughly</gloss> @@ -48,0 +50,2 @@ +<gloss>to bring to a conclusion</gloss> +<gloss>to wind up</gloss> @@ -72 +75 @@ -<pos>&suf;</pos> +<pos>&aux-v;</pos> @@ -74,2 +77,3 @@ -<gloss>to continue ...</gloss> -<gloss>to keep doing ... without a break</gloss> +<gloss>to do non-stop</gloss> +<gloss>to do continuously</gloss> +<gloss>to keep doing (without a break)</gloss> @@ -78 +82 @@ -<pos>&suf;</pos> +<pos>&aux-v;</pos> @@ -80,2 +84,2 @@ -<gloss>to do ... completely</gloss> -<gloss>to do ... thoroughly</gloss> +<gloss>to do completely</gloss> +<gloss>to do thoroughly</gloss> @@ -84 +88 @@ -<pos>&suf;</pos> +<pos>&aux-v;</pos>
-
A 2012-11-25 09:29:26 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
To me they mean the same thing. I'll change this one to "catch" to remove the confusion.
- Diff
@@ -67,1 +67,1 @@ -<s_inf>the meaning "to jam one's finger" is predominantly used in Kansai</s_inf> +<s_inf>the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai</s_inf> @@ -69,1 +69,1 @@ -<gloss>to jam (one's finger in a door, etc.)</gloss> +<gloss>to catch (one's finger in a door, etc.)</gloss>
-
A* 2012-11-24 16:27:41 winnie <...address hidden...> - Comments
Meaning #8 refers to the entry for 指を詰める, and its meaning "to jam (one's finger in a door, etc.)"; however, that is not the meaning listed on the page for 指を詰める. There it says "to catch one's finger (in a door, etc.)". To "jam" one's finger is something different in English (at least as I've heard it).
-
A 2010-08-01 12:56:06 Jim Breen <...address hidden...>
- (show/hide 1 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.