| 5. |
A 2026-02-22 23:12:04 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
Quiet. |
| 4. |
A* 2026-02-11 03:21:06 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
I think it's common enough to be worth keeping. Maybe more focused glosses will help. |
| |
Diff: |
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>exaggerated</gloss>
-<gloss>dramatized</gloss>
+<gloss>gekiga style</gloss>
+<gloss g_type="expl">manga style characterized by bold lines and dramatic composition</gloss> |
| 3. |
D* 2026-01-04 15:04:10 Robin Scott <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
https://dic.pixiv.net/a/劇画
>> 劇画調」と呼ばれる、線が太く「濃い」絵柄は独特のものがある。絵柄は劇画の発祥当時の漫画と比較して「写実的」と言われることもあるが、現代の漫画の水準では写実的とは言いがたい、誇張された様式的なものも多い。
劇画調 9,033 |
| |
Comments: |
"gekiga style". It doesn't appear to have a figurative meaning. I don't think it's needed as an entry. A+B. |
| 2. |
A 2012-04-07 21:58:22 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
has a wikipedia redirect page and an eijiro example sentence. 158,000 hits. |
| |
Comments: |
-Ben, please provide some form of reference, even if it is only along the lines of what I have included above.
-This is ~perhaps~ worth recording, although it is covered in the entry for ~調. |
| |
Diff: |
@@ -11,0 +11,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos> |
| 1. |
A* 2012-04-01 00:11:52 Ben Bullock <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
I do not have a reference. I believe this is an approximately
correct translation, and this is a useful word to add to the
dictionary. |