jmdict 1269390 Active (id#2355147)
遅れを取る [news2,nf25] 後れを取る遅れをとる [sK] 後れをとる [sK]
おくれをとる [news2,nf25]
  1. [exp,v5r]
    • to fall behind
    • to lag behind
    • to be outdistanced
    • to be beaten
History:
    • A 2025-12-24 05:16:00 Jim Breen (id#2355147)
    • Comments
      Seems OK.
    • A* 2025-12-24 03:13:34 Robin Scott (id#2355140)
    • Comments
      I understand the reasoning but I still think "to be beaten" works in some contexts, e.g. in the sense of being beaten to the punch. Also, "遅れを取っている" could be translated as "being beaten (in some aspect)".
    • Refs
      gg5
      luminous: だれにも後れを取りたくない I don't want to be beaten by anybody.
    • Diff
      @@ -29,0 +30 @@
      +<gloss>to be outdistanced</gloss>
      @@ -31 +31,0 @@
      -<gloss>to be defeated</gloss>
    • A* 2025-12-22 06:35:04 (id#2354969)
    • Comments
      I meant to say that I wrote the previous thinking about a fistfight but somehow forgot
      but yes, I think "defeat" is too definite, that the fight is still in progress
      it will *probably* lead to a defeat though
    • A* 2025-12-22 06:20:26 (id#2354968)
    • Comments
      I think I understand huixing's argument, that these two glossses are not accurate
      accurate would be whatever the opposite of "to have the upper hand" is, i.e. that you are "down on points" so to speak,
      that you look like you're losing, but _have not lost yet_ and can in fact regain the lead, to make an upset
      (compare the situation to a race where you are 100m behind the lead runner)
      I'd prefer something like "to be losing" or "to be on the verge of defeat" to these two if there are no better options around
    • A 2025-12-22 03:51:23 Jim Breen (id#2354946)
  1. (show/hide 8 older history records)
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.