| 16. |
A 2025-12-11 22:09:51 Jim Breen <...address hidden...>
|
| 15. |
A* 2025-12-11 20:41:04 parfait8
|
| |
Refs: |
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────────┬───────╮
│ 君は │ 5,218,658 │ 87.3% │
│ きみは │ 333,004 │ 5.6% │
│ キミは │ 427,172 │ 7.1% │ add
╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
| |
Diff: |
@@ -14,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キミ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf> |
| 14. |
A 2022-09-07 22:05:09 Marcus Richert <...address hidden...>
|
| |
Diff: |
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
| 13. |
A 2021-10-08 10:55:07 Jim Breen <...address hidden...>
|
| 12. |
A* 2021-10-05 21:11:02 Robin Scott <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
That might work. |
| |
Diff: |
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>sometimes considered male language; used for people of same or lower status as the speaker</s_inf>
+<s_inf>sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status</s_inf> |
|
(show/hide 11 older log entries)
|
| 11. |
A* 2021-10-05 01:19:32 Marcus Richert <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
How about something like this? |
| |
Diff: |
@@ -17 +16,0 @@
-<misc>♂</misc>
@@ -19 +18 @@
-<s_inf>also used colloquially by young women</s_inf>
+<s_inf>sometimes considered male language; used for people of same or lower status as the speaker</s_inf> |
| 10. |
A* 2021-10-04 20:19:26 Robin Scott <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
meikyo:〘代〙〘二人称の人代名詞〙同等以下の親しい相手を指し示す語。 |
| |
Comments: |
Or we could drop both. Meikyo doesn't even mention gender. |
| 9. |
A* 2021-10-03 06:18:06 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
I feel the combination of the [male] tag and the note doesn't really set the usage context very well. But I can't think of a way to improve it, except perhaps by dropping the "male" and expanding the note. It's beyond me. |
| 8. |
A* 2021-10-01 14:47:15 Marcus Richert <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
Not sure it's really male? |
| |
Diff: |
@@ -19 +19 @@
-<s_inf>also used colloquially by young females</s_inf>
+<s_inf>also used colloquially by young women</s_inf> |
| 7. |
A 2021-06-14 22:00:06 Jim Breen <...address hidden...>
|
| 6. |
A* 2021-06-13 15:00:43 Marcus Richert <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
koj "➋人を敬って言う語。"
daijr:
(2)人に対する敬意を表す。(ア)目上の人や貴人を敬っていう。「人はしも満ちてあれども―はしも多くいませど/万葉 3324」(イ) |
| |
Comments: |
In a Meiji 44 who's who, each entry is opened with "君は---" |
| |
Diff: |
@@ -30,0 +31,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<stagk>君</stagk>
+<pos>&pn;</pos>
+<misc>&pol;</misc>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>he</gloss>
+<gloss>she</gloss> |
| 5. |
A 2018-05-16 04:22:58 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
Bulk update: deletion of adj-noBulk update: deletion of adj-no
-*- via bulkupd.py -*- |
| |
Diff: |
@@ -17 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos> |
| 4. |
A 2015-05-30 20:15:53 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
| 3. |
A* 2015-05-30 00:45:32 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
Standardizing the POS tags for pronouns. |
| |
Diff: |
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&adj-no;</pos> |
| 2. |
A 2012-03-27 03:28:09 Jim Breen <...address hidden...>
|
| 1. |
A* 2012-03-26 22:37:30 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
-the usage note is more prominent than the [male] tag, which makes it look like this term is predominantly used by females. that is clearly not the case.
-sense 2 is not n, not pn. and i don't see how either can be considered adj-no. surely possessive does not count as an adjective? |
| |
Diff: |
@@ -17,1 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20,1 +19,1 @@
-<s_inf>used colloquially by young females</s_inf>
+<s_inf>also used colloquially by young females</s_inf>
@@ -26,3 +25,2 @@
-<pos>&pn;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf> |