JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[n]
[poet]
▶ mansion ▶ palace ▶ manor house ▶ castle |
|||||
| 2. |
[n]
[hon,arch]
《usu. as (お)~様》 ▶ nobleman ▶ noblewoman ▶ lord ▶ master ▶ dignitary
|
|||||
| 3. |
(屋形 only)
[n]
[arch]
▶ cabin (on a boat or carriage) ▶ large roofed area on a boat (resembling a house) |
|||||
| 4. |
(屋形 only)
[n]
[abbr,hist]
▶ large houseboat (oft. used for tours and pastime activities)
|
|||||
| 5. |
[n]
[arch]
▶ temporary residence |
|||||
| 9. | A 2025-12-06 19:53:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 8. | A* 2025-12-06 15:44:12 | |
| Diff: | @@ -46 +46 @@ -<gloss>large houseboat (oft. used for tours and pasttime activites)</gloss> +<gloss>large houseboat (oft. used for tours and pastime activities)</gloss> |
|
| 7. | A 2025-11-26 09:45:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK, splitting. |
|
| Diff: | @@ -12,8 +11,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>たち</reb> -<re_restr>館</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>たて</reb> -<re_restr>館</re_restr> |
|
| 6. | A* 2025-11-25 14:50:22 Sombrero1 | |
| Refs: | Sankoku for やかた: ①[館]貴族・豪族(ごうぞく)が住んだやしき。 ②[館]昔、身分の高い人を尊敬して呼んだ言い方。 「お━(さま)」 ③船・車につけた、屋根の形のおおい。 「━車(ぐるま)〔=特に、牛車(ぎっしゃ)〕」 ④←屋形船。 Meikyo for やかた: ❶[屋形・館] 貴族・豪族などの屋敷。また、その主人。 ❷[屋形] 船の上に設けた屋根のある部屋。 Smk calls the first sense [poet]. Despite Sankoku restricting sense one to only 館, what I saw in the examples was more along the lines of Meikyo's restrictions. Sticking with those. BCCWJ: {館}= 25494 {館[ヤカタ]}=894 {屋形}= 153 {屋形[ヤカタ]}= 153 The majority of examples for sense two I spotted in the BCCWJ were as (お)館・屋形様. The kokugos's examples align with that. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ お館様 │ 16,608 │ 42.5% │ │ 御館様 │ 5,868 │ 15.0% │ │ 御屋形様 │ 5,092 │ 13.0% │ │ お屋形様 │ 4,655 │ 11.9% │ │ お館さま │ 4,580 │ 11.7% │ │ お屋形さま │ 1,278 │ 3.3% │ │ 御屋形さま │ 530 │ 1.4% │ │ 御館さま │ 434 │ 1.1% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ Nipponica for 屋形船: 川遊びなどに用いられた屋形(家の形をした覆い)を据え付けた船。楼船ろうせんともいう。古くは平安時代にさかのぼり、貴族の遊山ゆさん用の船、年貢輸送船、商船などに屋形をつけることが多かった。そのなかには舁据かきすえ屋形船とよばれる簡易な屋形もあり、平安以後も用途により絶えることなく続いた。しかし一般に屋形船といえば、江戸時代、花見、納涼、花火、月見の際に大名、豪商などが川面かわもに浮かべた豪華な遊覧船をさす。 Shinsen, daijs, iwakoku for sense 5 . |
|
| Comments: | I think 館:たち・たて should be split out. It doesn't work smoothly with the restrictions. On top of that the senses for やかた don't align all that well with those of たて and たち in the kokugos. |
|
| Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<misc>&poet;</misc> @@ -29,0 +31 @@ +<xref type="see" seq="2745720">お館様</xref> @@ -31,0 +34 @@ +<s_inf>usu. as (お)~様</s_inf> @@ -33,0 +37,2 @@ +<gloss>lord</gloss> +<gloss>master</gloss> @@ -37 +42 @@ -<stagr>やかた</stagr> +<stagk>屋形</stagk> @@ -40 +45,15 @@ -<gloss>cabin (on a boat, carriage, etc.)</gloss> +<gloss>cabin (on a boat or carriage)</gloss> +<gloss>large roofed area on a boat (resembling a house)</gloss> +</sense> +<sense> +<stagk>屋形</stagk> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1815820">屋形船</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>large houseboat (oft. used for tours and pasttime activites)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>temporary residence</gloss> |
|
| 5. | A 2025-11-24 22:30:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Those readings are in GG5 and the kokugos. There's no indication that they're archaic. |
|
| (show/hide 4 older log entries) | ||