| 4. |
A 2025-12-02 02:05:31 Robin Scott <...address hidden...>
|
| |
Diff: |
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1534790">木天蓼・またたび</xref>
+<xref type="see" seq="1534790">またたび</xref> |
| 3. |
A 2025-12-01 19:34:53 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
Google N-gram Corpus Counts
〈猫/ねこ/ネコ〉に〈木天蓼/またたび/マタタビ〉
╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 猫にまたたび │ 9,681 │ 45.0% │
│ 猫にマタタビ │ 4,004 │ 18.6% │
│ ねこに木天蓼 │ 1,173 │ 5.5% │
│ 猫に木天蓼 │ 272 │ 1.3% │
│ ネコに木天蓼 │ 0 │ 0.0% │
│ ねこにまたたび │ 2,447 │ 11.4% │
│ ネコにマタタビ │ 2,250 │ 10.5% │
│ ネコにまたたび │ 952 │ 4.4% │
│ ねこにマタタビ │ 715 │ 3.3% │
╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯
〈御/お〉〈女郎/じょろう〉に〈小判/こばん/コバン〉
╭─ーーーーーー─┬────╮
│ お女郎に小判 │ 99 │
╰─ーーーーーー─┴────╯ |
| |
Diff: |
@@ -5 +5 @@
-<keb>猫に木天蓼お女郎に小判</keb>
+<keb>猫にまたたびお女郎に小判</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>猫にまたたびお女郎に小判</keb>
+<keb>猫に木天蓼お女郎に小判</keb>
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1534790">木天蓼</xref>
+<xref type="see" seq="1534790">木天蓼・またたび</xref> |
| 2. |
A 2020-07-31 06:30:45 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
Some tweaks. I realise 木天蓼 isn't actualy catnip, but it gets the meaning across. |
| |
Diff: |
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&proverb;</misc>
@@ -19 +20 @@
-<gloss>catnip for cats, gold coins for prostitutes</gloss>
+<gloss g_type="lit">catnip for cats, gold coins for prostitutes</gloss> |
| 1. |
A* 2020-07-31 02:59:15 Opencooper
|
| |
Refs: |
* daijs: https://kotobank.jp/word/猫に木天蓼お女郎に小判-594785
* daijr: https://kotobank.jp/word/猫にまたたび,お女郎に小判-352530
* imidas: https://imidas.jp/proverb/detail/X-02-C-24-2-0005.html |
| |
Comments: |
First time doing an entry like this. Not sure if I'm doing it right or these are even good/correct glosses. |