JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[v1,vi]
▶ to stretch ▶ to extend ▶ to lengthen ▶ to grow (of hair, height, grass, etc.) |
|
| 2. |
[v1,vi]
▶ to straighten out ▶ to be flattened ▶ to become smooth |
|
| 3. |
[v1,vi]
▶ to spread (of paint, cream, etc.) |
|
| 4. |
[v1,vi]
▶ to stretch out (e.g. of a hand) ▶ to extend |
|
| 5. |
[v1,vi]
▶ to lose elasticity ▶ to become slack ▶ to become soggy (e.g. of noodles) |
|
| 6. |
(伸びる only)
[v1,vi]
▶ to make progress ▶ to develop ▶ to expand ▶ to increase ▶ to improve |
|
| 7. |
(伸びる only)
[v1,vi]
▶ to be exhausted ▶ to get groggy ▶ to be stunned (by a blow) ▶ to pass out ▶ to collapse |
|
| 8. |
(延びる only)
[v1,vi]
▶ to be prolonged (of a meeting, life span, etc.) ▶ to be extended (e.g. of a deadline) ▶ to lengthen (e.g. of the days) |
|
| 9. |
(延びる only)
[v1,vi]
▶ to be postponed ▶ to be delayed ▶ to be put off |
|
| 10. |
(伸びる only)
[v1,vi]
▶ to gain traction (of an online post, video, etc.) ▶ to get views ▶ to perform well |
|
| 8. | A 2025-11-30 00:57:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 7. | A* 2025-11-29 07:45:59 K. Birch <...address hidden...> | |
| Refs: | In the common vernacular; there are plenty of Google hits for "動画が伸びる", "ツイートが伸びる", etc. https://www.google.com/search?q=動画が伸びる https://www.google.com/search?q=ツイートが伸びる Sense 10 is already mentioned in Wiktionary as "(of online videos) to accumulate views": https://en.wiktionary.org/wiki/伸びる |
|
| Comments: | Usage examples: もっと伸びてほしい/なんで伸びてないんだ=I want this to get more popular/Why is this not getting more views? [common phrases left in comments] 昨日のショーツ全く伸びてなくて鬱=I'm sad because my YouTube short from yesterday flopped (hardly got any views) Could be translated as "to go viral" in some situations, but it's probably not suitable to include as a meaning because 伸びる can also refer to gaining only a modest amount of views. The proper analogue to this is バズる. |
|
| Diff: | @@ -88,0 +89,8 @@ +<sense> +<stagk>伸びる</stagk> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to gain traction (of an online post, video, etc.)</gloss> +<gloss>to get views</gloss> +<gloss>to perform well</gloss> +</sense> |
|
| 6. | A 2023-11-19 21:37:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs: さんざんなぐられて動けなくなってしまう。ひどく疲れてぐったりする。グロッキーになる。「過労で―・びる」 gg5:〔ぐったりする〕 collapse; get groggy; 夏の暑さに伸びてしまった. I'm groggy from the (summer) heat. prog: そんなに働いたら伸びてしまうよ You will be 「worn out [exhausted] if you go on working so hard. luminous: 働きづめの一日のあと彼女はすっかり*伸びてしまった She was completely 「worn out [exhausted] after a hard day's work. wisdom: be exhausted; 〖気を失う〗【特に頭を打って】be stunned |
|
| Comments: | Given those n-gram counts, I don't think ノビる is worth recording. Most of my JEs have "exhausted" and/or "groggy". Looks fine to me. Seems to fit the second half of daijs's definition. |
|
| Diff: | @@ -51 +51 @@ -<gloss>to become soggy (e.g. noodles)</gloss> +<gloss>to become soggy (e.g. of noodles)</gloss> @@ -68 +68,2 @@ -<gloss>to be groggy</gloss> +<gloss>to get groggy</gloss> +<gloss>to be stunned (by a blow)</gloss> @@ -76,2 +77,2 @@ -<gloss>to be prolonged (meeting, life span, etc.)</gloss> -<gloss>to be extended (e.g. deadline)</gloss> +<gloss>to be prolonged (of a meeting, life span, etc.)</gloss> +<gloss>to be extended (e.g. of a deadline)</gloss> |
|
| 5. | A* 2023-11-19 04:28:20 | |
| Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 伸びる │ 1,888,419 │ 38.1% │ │ 伸びて │ 2,151,535 │ 43.4% │ │ 延びる │ 247,410 │ 5.0% │ │ 延びて │ 248,328 │ 5.0% │ │ のびる │ 210,717 │ 4.3% │ │ のびて │ 200,616 │ 4.1% │ │ ノビる │ 1,425 │ 0.0% │ │ ノビて │ 3,909 │ 0.1% │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
| Comments: | sankoku mentions "ノビる" as a form but you'd need to add new restrictions also i don't think being exhausted or groggy are appropriate for sense 7, the point is that you can't move (from exhaustion) |
|
| 4. | A 2018-04-27 09:30:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Comments: | Well spotted. Thanks. |
|
| (show/hide 3 older log entries) | ||