| 4. |
A 2025-11-25 03:50:34 Jim Breen <...address hidden...>
|
| 3. |
A* 2025-11-25 03:08:52 Marcus Richert
|
| |
Comments: |
We don't use usage notes for meaning. |
| |
Diff: |
@@ -13 +12,0 @@
-<s_inf>esp. for lifting assistance in logistics, nursing, etc.</s_inf>
@@ -15 +14 @@
-<gloss>(powered) exoskeleton</gloss>
+<gloss>(powered) exoskeleton (esp. for lifting assistance in logistics, nursing, etc.)</gloss> |
| 2. |
A 2025-11-24 22:49:56 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
I guess so. |
| |
Diff: |
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>パワー・アシスト・スーツ</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2837031">パワードスーツ</xref> |
| 1. |
A* 2025-11-21 03:05:06 Brian Krznarich <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
https://en.wikipedia.org/wiki/Exoskeleton_(human)
An exoskeleton is a wearable device that augments, enables, assists, or enhances motion, posture, or physical activity through mechanical interaction with and force applied to the user's body.[2]
Other common names for a wearable exoskeleton include exo, exo technology, assistive exoskeleton, and human augmentation exoskeleton.
https://www.theexoskeletonstore.com/collections/exoskeletons-for-back-support?srsltid=AfmBOoqNWvW8OkPTzXNRKRXtaWFi1gqly7tdi09YO9Y6GBgE0N8oG_rl
Even these light logistics suits are called exoskeletons (w/pic):
https://www.germanbionic.com/
The World’s Most Powerful Exoskeleton
The AI exoskeleton for the toughest tasks in industry and compassionate patient care.
https://ja.wikipedia.org/wiki/パワードスーツ
パワーアシストスーツ 737 1.7%
アシストスーツ 69 0.2%
強化服 6260 14.5%
強化スーツ 2492 5.8%
ロボットスーツ 11723 27.2%
強化外骨格 3211 7.4%
外骨格 15515 36.0%
マッスルスーツ 3094 7.2%
サポートジャケット 0 0.0% |
| |
Comments: |
I think this is waseigo. We just love "exoskeleton" too much to call it anything bland like "power/lift assist suit". Certainly Japanese products *are* translated this way, so if you want to make it a gloss you could. But I don't think it's common English.
Introduced by Japanese speaker when I explained what an "exoskeleton" was in a generic context (not for logistics, just "robot skeleton outside of body"). She was quite fixed on this term.
She reports 外骨格 could be used in SciFi contexts, but not in, say disability assistance or a workplace environment.
Wikipedia gives a list of variants of varieties of exoskeleton: 強化服 強化スーツ ロボットスーツ 強化外骨格 外骨格
But specifically in nursing and cargo/logistics, this term:
医療・介護分野や物流・荷役など重量物を扱う作業で使われているものは、パワーアシストスーツあるいはアシストスーツ[3]と呼称されることもある。
Image search is largely carrying boxes.
Here's a boring logistics example(with pick of small woman lifting heavy object in workplace environment):
https://wakayamashimpo.co.jp/2025/07/20250712_132589.html
With tech development, パワーアシストスーツ is probably becoming more common than the ngrams suggest, and アシストスーツ is following along as the simplification. |