JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1881440 Active (id: 2346251)
締まり [news2,nf43] 締り
しまり [news2,nf43] シマリ (nokanji)
1. [n]
《also written as 閉まり》
▶ closing (properly)
▶ shutting
Cross references:
  ⇐ see: 2862681 閉まり【しまり】 1. closing (properly); shutting
2. [n]
▶ firmness
▶ tightness
▶ discipline
▶ control
3. [n]
▶ carefulness (with money)
▶ economy
▶ thrift
▶ frugality
4. [n]
▶ conclusion
▶ settlement
▶ end
5. [n] {go (game)}
《usu. シマリ》
▶ shimari
▶ corner enclosure
▶ enclosure
▶ [expl] enclosure of two stones of the same colour in a corner



History:
7. A 2025-08-10 12:03:42  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2025-08-10 10:54:06  Adrian Grana Nunes <...address hidden...>
  Refs:
https://www.godictionary.net/term/shimari.html
https://senseis.xmp.net/?Shimari
  Comments:
go players do say shimari a lot as well in English (check link to sensei's library)
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シマリ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -46 +50,5 @@
-<gloss>enclosure of two stones of the same colour in a corner</gloss>
+<s_inf>usu. シマリ</s_inf>
+<gloss>shimari</gloss>
+<gloss>corner enclosure</gloss>
+<gloss>enclosure</gloss>
+<gloss g_type="expl">enclosure of two stones of the same colour in a corner</gloss>
5. A 2024-09-19 22:02:55  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-09-19 13:46:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
締まりのない	8,464		
閉まりのない	145
  Comments:
Added senses.
閉まり only applies to the first sense. I'll split it out.
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>閉まり</keb>
@@ -22 +19,2 @@
-<gloss>closing</gloss>
+<s_inf>also written as 閉まり</s_inf>
+<gloss>closing (properly)</gloss>
@@ -26,2 +23,0 @@
-<stagk>締まり</stagk>
-<stagk>締り</stagk>
@@ -36 +32,15 @@
-<gloss>{go} enclosure of two stones of the same colour in a corner</gloss>
+<gloss>carefulness (with money)</gloss>
+<gloss>economy</gloss>
+<gloss>thrift</gloss>
+<gloss>frugality</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>conclusion</gloss>
+<gloss>settlement</gloss>
+<gloss>end</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&go;</field>
+<gloss>enclosure of two stones of the same colour in a corner</gloss>
3. A* 2024-09-18 10:50:04  Ian Rapley <...address hidden...>
  Refs:
Meaning 8 here https://dictionary.goo.ne.jp/word/締り/
  Comments:
Enclosure is the conventional English translation in the go playing world.
  Diff:
@@ -33,0 +34,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>{go} enclosure of two stones of the same colour in a corner</gloss>
+</sense>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml