明後日
[ichi1]
【
あさって
[gikun/ichi1]
;
みょうごにち
[ichi1]
】
-
[n,adv]
- day after tomorrow
- overmorrow
-
(あさって only)
[adj-no]
- wrong (e.g. direction)
Unresolved cross references:- ⇒ see: 2849931(1) あさっての方を向く[1]
History:
-
R 2025-07-23 11:06:45 Rene Malenfant <...address hidden...> (id#2344682) - Comments
nm. too obsolete to be worth recording
-
A* 2025-07-23 11:05:20 Rene Malenfant <...address hidden...> (id#2344681) - Diff
@@ -20,0 +21 @@ +<gloss>overmorrow</gloss>
-
A 2023-10-10 05:20:04 Jim Breen <...address hidden...> (id#2279770)
-
A* 2023-10-10 03:37:33 Stephen Kraus <...address hidden...> (id#2279762) - Refs
daijr/s, smk, meikyo, etc.
- Diff
@@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&gikun;</re_inf>
-
A 2022-01-31 10:59:11 Robin Scott <...address hidden...> - Diff
@@ -23,0 +24 @@ +<xref type="see" seq="2849931">あさっての方を向く</xref>
- (show/hide 4 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.