JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[prt]
[uk]
《orig. written 乃 or 之》 ▶ indicates possessive
|
|||||||
| 2. |
[prt]
[uk]
▶ nominalizes verbs and adjectives |
|||||||
| 3. |
[prt]
[uk]
▶ substitutes for "ga" in subordinate phrases
|
|||||||
| 4. |
[prt]
[uk]
《at sentence-end; falling tone》 ▶ indicates a confident conclusion
|
|||||||
| 5. |
[prt]
[uk,fem]
《at sentence-end》 ▶ indicates emotional emphasis
|
|||||||
| 6. |
[prt]
[uk]
《at sentence-end; rising tone》 ▶ indicates question
|
|||||||
| 14. | A 2025-01-12 07:23:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | OK. I'll delete the other 乃/之 entry. The uk tags are probably not needed, but are not a problem. |
|
| 13. | A* 2024-12-14 21:15:08 Sombrero1 <...address hidden...> | |
| Comments: | I agree with that. I also feel like having these in a seperate entry conveys the notion that it's a "different" kind of (possessive) の than the one used in modern day japanese, maybe that's just me though. Apart from that I too think the extra kanji entry for の doesn't provide anything useful, adding the kanji forms here and putting a note onto the first sense is quite clear in my opinion. Also, is it necessary to mark every sense as [uk] here? |
|
| 12. | A* 2024-10-21 06:03:23 Marcus Richert | |
| Comments: | I suggested this previously - to just merge in 乃[sK];之[sK]. They're already mentioned in the sense 1 note and therefore ought to be included as sK's either way. I really don't think having the two of them in a separate entry does anybody any favors. Since ん is a separate entry, I don't think we need to mention it in the notes. |
|
| Diff: | @@ -3,0 +4,8 @@ +<k_ele> +<keb>乃</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>之</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -10,2 +18,2 @@ -<xref type="see" seq="2270030">乃</xref> -<s_inf>occasionally ん, orig. written 乃 or 之</s_inf> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>orig. written 乃 or 之</s_inf> @@ -15,0 +24 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -20,0 +30 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -25,2 +35,3 @@ -<s_inf>often ん</s_inf> -<gloss>(at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>at sentence-end; falling tone</s_inf> +<gloss>indicates a confident conclusion</gloss> @@ -29,0 +41 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -31 +43,2 @@ -<gloss>(at sentence-end) indicates emotional emphasis</gloss> +<s_inf>at sentence-end</s_inf> +<gloss>indicates emotional emphasis</gloss> @@ -35 +48,3 @@ -<gloss>(at sentence-end, rising tone) indicates question</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<s_inf>at sentence-end; rising tone</s_inf> +<gloss>indicates question</gloss> |
|
| 11. | A 2013-02-06 02:16:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| 10. | A* 2013-02-06 02:10:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | The "sometimes" might better be "originally". As for ん, that's already a headword in 2139720, where sense 3 says "abbr. of particle "no"". So searching for it gets you to the right place. The entry for の is complicated enough already, and we've split 乃/之 to declutter it. I think keeping ん apart too is appropriate. |
|
| Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<s_inf>occasionally ん, sometimes written 乃 or 之</s_inf> +<s_inf>occasionally ん, orig. written 乃 or 之</s_inf> |
|
| (show/hide 9 older log entries) | ||