| 7. |
A 2024-10-18 05:54:04 Jim Breen <...address hidden...>
|
| 6. |
A* 2024-10-18 01:32:37 Robin Scott <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
https://bunshun.jp/articles/-/71028
jitsuyo: 転じて、公の場でひどく恥ずかしく屈辱的な状況に置かれることをたとえて言う表現。
jawiki: 公衆の面前またはテレビ放送などで、第三者による作為的な意図の結果により屈辱的な思いをさせられた場合、その状況説明として使われることがある。 |
| |
Comments: |
I also don't think it's necessarily internet slang.
Maybe [col] works. |
| |
Diff: |
@@ -20 +20 @@
-<misc>&net-sl;</misc>
+<misc>&col;</misc> |
| 5. |
A 2024-10-16 20:52:30 Stephen Kraus <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
Sankoku has both senses. Also says [vt]. |
| |
Comments: |
Not sure it's necessarily net slang. |
| |
Diff: |
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -17,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos> |
| 4. |
A 2024-10-16 20:49:26 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
https://en.m.wiktionary.org/wiki/公開処刑 |
| |
Comments: |
Wiki says it's figurative. |
| 3. |
A* 2024-10-16 08:14:26
|
| |
Diff: |
@@ -13,0 +14,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<gloss>public embarrassment</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries)
|
| 2. |
A 2016-04-13 20:07:55 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
| 1. |
A* 2016-04-11 07:51:54 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
GG5, Eijiro |