| 2. |
A 2024-07-27 21:04:19 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
壮行 164459
壮行会 117456
壮行試合 22025
壮行式 10873
壮行の 801
壮行は 20
壮行が 0 |
| |
Comments: |
Not really a noun. |
| |
Diff: |
@@ -15,2 +15 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adj-f;</pos> |
| 1. |
A* 2024-07-27 13:48:36 Peter Maydell <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
Daijisen, Meikyo, gg5, progressive |
| |
Comments: |
Meikyo and Daijisen both define this as something like 旅立ちに際して、その前途を祝し激励すること , so "rousing" seems not to capture the meaning very well here. Progressive has an example of 選手たちに壮行の言葉を述べる = "make a rousing speech to send off the athletes" but clearly "send-off" is doing at least half of the work in that translation.
I have attempted to improve the gloss but am not super happy with what I came up with; feel free to tweak/improve.
This word is obscure enough that GG5 doesn't list it, only 壮行会 “farewell party”. It also appears in only 16 of jpdb's 6000+ books/other texts. (壮行会 is a bit more common.) |
| |
Diff: |
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>rousing</gloss>
+<gloss>(rousing) send-off</gloss>
+<gloss>farewell</gloss> |