JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc |
| 1. |
[adj-no,n]
Source lang:
eng(wasei) "no mark"
▶ not under observation ▶ not on one's radar ▶ unnoticed |
|
| 2. |
[adj-no,n]
{sports}
▶ unmarked (player) ▶ unguarded ▶ uncovered |
|
| 3. |
[adj-no,n]
▶ unmarked (item, etc.) ▶ without a mark |
|
| 5. | A 2024-07-14 01:30:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 4. | A* 2024-07-13 22:46:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
| Refs: | daijs, meikoy, gg5, prog |
|
| Comments: | Daijs and meikyo has a separate sports sense. I don't think sense 3 is used for products. |
|
| Diff: | @@ -15,3 +15,3 @@ -<gloss>not covered (e.g. of a sports opponent)</gloss> -<gloss>unobserved</gloss> -<gloss>under the radar</gloss> +<gloss>not under observation</gloss> +<gloss>not on one's radar</gloss> +<gloss>unnoticed</gloss> @@ -22,2 +22,10 @@ -<gloss>unmarked (e.g. of a product)</gloss> -<gloss>unlabelled</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>unmarked (player)</gloss> +<gloss>unguarded</gloss> +<gloss>uncovered</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>unmarked (item, etc.)</gloss> +<gloss>without a mark</gloss> |
|
| 3. | A 2013-05-11 09:43:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
| Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
| Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノー・マーク</reb> |
|
| 2. | A 2010-08-02 11:27:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
| 1. | A* 2010-08-02 00:07:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
| Refs: | koj, daijr, daijs, meikyo |
|
| Comments: | "e.g.," -> "e.g." in accordance with our style guide. also, this is wasei |
|
| Diff: | @@ -9,0 +9,1 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -10,1 +11,10 @@ -<gloss>no mark (not covered, not observed, occurring off the radar. E.g., new product)</gloss> +<lsource ls_wasei="y">no mark</lsource> +<gloss>not covered (e.g. of a sports opponent)</gloss> +<gloss>unobserved</gloss> +<gloss>under the radar</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>unmarked (e.g. of a product)</gloss> +<gloss>unlabelled</gloss> |
|