のたれ死ぬ;
野垂れ死ぬ
[ateji]
;
野たれ死ぬ
[sK]
;
ノタレ死ぬ
[sK]
【
のたれじぬ 】
-
[v5n,vi]
- to die by the roadside
- to die a dog's death
Cross references:- ⇒ see: 1711960 野垂れ死に 1. dying by the roadside; dying a dog's death
History:
-
A 2024-06-16 21:16:57 Jim Breen <...address hidden...> (id#2304752) - Diff
@@ -12,0 +13,4 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ノタレ死ぬ</keb>
-
A* 2024-06-16 20:41:44 Stephen Kraus <...address hidden...> (id#2304749) - Refs
Daijirin (entry for 野垂れ死に): 「野垂れ」は当て字 〈野/の/ノ〉〈垂(れ)/たれ/タレ〉〈死/じ/ジ〉〈ぬ/ね/ん〉 Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮ │ のたれ死ぬ │ 3,511 │ 47.2% │ - add │ 野垂れ死ぬ │ 2,749 │ 36.9% │ │ 野たれ死ぬ │ 811 │ 10.9% │ - add, sK │ ノタレ死ぬ │ 188 │ 2.5% │ │ 野タレ死ぬ │ 72 │ 1.0% │ │ のたれじぬ │ 115 │ 1.5% │ ├─ーーーーー─┼───────┼───────┤ │ のたれ死ね │ 647 │ 50.7% │ │ 野垂れ死ね │ 424 │ 33.2% │ │ 野たれ死ね │ 114 │ 8.9% │ │ ノタレ死ね │ 23 │ 1.8% │ │ のたれじね │ 69 │ 5.4% │ ├─ーーーーー─┼───────┼───────┤ │ のたれ死ん │ 3,970 │ 53.9% │ │ 野垂れ死ん │ 2,131 │ 28.9% │ │ 野たれ死ん │ 950 │ 12.9% │ │ ノタレ死ん │ 129 │ 1.8% │ │ 野タレ死ん │ 73 │ 1.0% │ │ 野垂死ん │ 47 │ 0.6% │ │ の垂れ死ん │ 25 │ 0.3% │ │ のたれじん │ 36 │ 0.5% │ ╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
- Diff
@@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>のたれ死ぬ</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,5 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>野たれ死ぬ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-
A 2024-01-13 22:29:20 Jim Breen <...address hidden...> (id#2288610) - Comments
See 1711960.
- Refs
Unidic 野垂れ死ぬ 2749 野垂れ死んだ 504 野垂れ死んで 1249
- Diff
@@ -11,2 +11,5 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>(lit.) to die out on the roadside (e.g. with nothing to be recognized for)</gloss> +<pos>&v5n;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1711960">野垂れ死に</xref> +<gloss>to die by the roadside</gloss> +<gloss>to die a dog's death</gloss>
-
A* 2024-01-13 22:14:34 (id#2288606) - Refs
kireicake?
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.