木乃伊
[ateji,rK]
【
ミイラ
[gai1]
】
Source lang:
por "mirra"
-
[n]
[uk]
- mummy
Cross references:- ⇐ see: 2858172 蜜人【みつじん】 1. mummy
History:
-
A 2024-05-09 03:37:12 Jim Breen <...address hidden...> (id#2300146) - Comments
I feel like adding "mummified corpse" - around here "mummy" is usually a reference to one's mother.
-
A* 2024-05-08 23:58:48 Marcus Richert <...address hidden...> (id#2300107) - Diff
@@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
-
A 2023-01-10 23:52:13 Marcus Richert <...address hidden...> (id#2218701) - Comments
We used to have hiragana for almost all airaigo with ateji back when. Interestingly the kanji are from Chinesehttps://kanjibunka.com/kanji-faq/old-faq/q0127/
-
A* 2023-01-10 23:45:15 Robin Scott <...address hidden...> (id#2218699) - Comments
Not sure why we have a hiragana reading for this. The refs only have katakana.
- Refs
木乃伊 11761 2.8% ミイラ 410113 97.2%
- Diff
@@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -9 +9,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -11,3 +10,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>みいら</reb>
-
A 2023-01-09 01:22:14 Jim Breen <...address hidden...> (id#2218561) - Comments
The Portuguese word means "myrrh".
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.