完了
[ichi1,news1,nf15]
【
かんりょう
[ichi1,news1,nf15]
】
-
[n,vs,vt,vi]
- completion
- conclusion
-
[n]
{grammar}
- perfect (tense)
History:
-
A 2024-03-22 20:51:36 Robin Scott <...address hidden...> (id#2295390) - Comments
Style alignment (see 過去, 現在).
- Refs
meikyo, gg5
- Diff
@@ -18,0 +19,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -24,2 +25,0 @@ -<xref type="see" seq="2258700">完了形</xref> -<xref type="see" seq="2552880">完了相</xref> @@ -27 +27 @@ -<gloss>perfect (tense, form, aspect)</gloss> +<gloss>perfect (tense)</gloss>
-
A 2021-12-06 13:58:08 Marcus Richert <...address hidden...> - Diff
@@ -26 +26 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field>
-
A 2021-09-13 19:59:45 Robin Scott <...address hidden...> - Diff
@@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos>
-
A 2021-09-12 23:43:12 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
Thanks. Those xrefs were added in 2010 via the previous system which defaulted to putting them on the first sense. I had to adjust them "by hand" and in this case I overlooked it.
-
A* 2021-09-12 23:09:40 Kim Ahlström <...address hidden...> - Comments
This came up on the Jisho forum: https://jisho.org/forum/613dea5912a5372613000000-moving-see-also-wan-liao-xing-see-also-wan-liao-xiang-to-the-second-definition The cross-references look like they belong on the second sense.
- Diff
@@ -20,2 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="2258700">完了形</xref> -<xref type="see" seq="2552880">完了相</xref> @@ -26,0 +25,2 @@ +<xref type="see" seq="2258700">完了形</xref> +<xref type="see" seq="2552880">完了相</xref>
- (show/hide 1 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.