バックス
[gai1]
-
[n]
{sports}
- back (player)
- the backs
History:
-
A 2024-02-07 21:21:40 Jim Breen <...address hidden...> (id#2291341)
-
A* 2024-02-07 21:01:23 Robin Scott <...address hidden...> (id#2291339) - Comments
I don't think "bucks" is needed. If we want to keep it, it should be a separate entry.
- Diff
@@ -10 +9,0 @@ -<xref type="see" seq="1110850">フォワード・1</xref> @@ -12,6 +11,2 @@ -<gloss>backs</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<s_inf>usu. in team names.</s_inf> -<gloss>bucks</gloss> +<gloss>back (player)</gloss> +<gloss>the backs</gloss>
-
A 2014-06-12 11:41:37 Jim Breen <...address hidden...> - Diff
@@ -15,0 +16 @@ +<s_inf>usu. in team names.</s_inf>
-
A 2014-06-12 06:03:58 Rene Malenfant <...address hidden...> - Comments
if it's only used in compounds like that, perhaps it should be dumped or have its pos changed
-
A* 2014-05-31 23:21:25 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
Mainly seems to be in names like トレイルバックス, アイスバックス, etc. No sign it's used in Japanese for dollars, apart from transliterations. VAX in its own sense is fine.
- Diff
@@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="1110850">フォワード・1</xref> @@ -11 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1110850">フォワード・1</xref> @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>dollars</gloss>
- (show/hide 2 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.