jmdict 2854341 Active (id#2290772)
正面に [rK] 真面に [sK]
まともに
  1. [adv] [uk]
    • right (in front)
    • directly
    • straight (in the face)
    • head-on
    • full on
    Cross references:
    • ⇔ see: 1378040 【まとも】 1. the front
  2. [adv] [uk]
    • properly
    • normally
  3. [adv] [uk]
    • honestly
    • decently
    • seriously
    • fairly
History:
    • A 2024-02-01 17:22:47 Robin Scott (id#2290772)
    • Comments
      exp not needed here.
    • Diff
      @@ -16 +15,0 @@
      -<pos>&exp;</pos>
      @@ -27 +25,0 @@
      -<pos>&exp;</pos>
      @@ -34 +31,0 @@
      -<pos>&exp;</pos>
    • A 2024-02-01 08:35:17 Jim Breen (id#2290751)
    • Comments
      Moving the senses to match the examples. 真面に  is quite rare.
    • Refs
      正面に	672161	25.4%
      まともに	1969712	74.5%
      真面に	1117	0.0%
      GG5, etc.
    • Diff
      @@ -5 +5 @@
      -<keb>真面に</keb>
      +<keb>正面に</keb>
      @@ -9,2 +9,2 @@
      -<keb>正面に</keb>
      -<ke_inf>&rK;</ke_inf>
      +<keb>真面に</keb>
      +<ke_inf>&sK;</ke_inf>
      @@ -30,4 +30,2 @@
      -<gloss>honestly</gloss>
      -<gloss>decently</gloss>
      -<gloss>seriously</gloss>
      -<gloss>fairly</gloss>
      +<gloss>properly</gloss>
      +<gloss>normally</gloss>
      @@ -39,2 +37,4 @@
      -<gloss>properly</gloss>
      -<gloss>normally</gloss>
      +<gloss>honestly</gloss>
      +<gloss>decently</gloss>
      +<gloss>seriously</gloss>
      +<gloss>fairly</gloss>
    • A* 2024-01-09 14:52:53 Brian Krznarich (id#2287995)
    • Comments
      Other comments on [rK] and kanji at the main まとも entry.  Not sure if/how my suggested change here might apply there.
      
      Saw this in the context of an old man who had finally taken a tumble and found himself bedridden.  今までまともに動けたほうが奇跡のです。 Someone's translation: "If anything, it's been a miracle I've been mobile till now". (ie. that his body had been able to move properly) 
      
      Looking into eijiro and reverso, I see several examples of "physically working properly" or "not working normally".  While we have/had "properly" as a gloss in [1], it blends in with a bunch of words that connote morality, not (physical) functionality.
      
      This sense is not at all obvious in the kokugos. sankoku just says 1: しょうめん 2: 真面目・本気.
      
      I'm suggesting this edit because I couldn't understand what I was looking at with only the previous sense[2], and had to go looking for other resources.  (I wondered if he was talking about "having lived an upright and honest life" to that point).  I think a separate sense [3] will make this entry generally more comprehensible.
    • Refs
      まともに動け	6844	100.0%
      正面に動け	0	0.0%
      真面に動け	0	0.0%
      
      https://eow.alc.co.jp/search?q=まともにまともに頭が働く
      think properly
      think straight
      
      まともに振る舞う
      behave normally
      
      まともに結婚している
      be properly married
      
      まともに英語が読めない
      can barely read English
      
      https://context.reverso.net/翻訳/日本語-英語/まともに
      I couldn't live properly even at the lowest level as a human.
      まともに生きられない
      
      トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
      I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
      
      Properly glosses (20):
      https://context.reverso.net/翻訳/日本語-英語/まともに#properly
    • Diff
      @@ -4,0 +5,4 @@
      +<keb>真面に</keb>
      +<ke_inf>&rK;</ke_inf>
      +</k_ele>
      +<k_ele>
      @@ -5,0 +10 @@
      +<ke_inf>&rK;</ke_inf>
      @@ -28 +32,0 @@
      -<gloss>properly</gloss>
      @@ -30,0 +35,7 @@
      +</sense>
      +<sense>
      +<pos>&exp;</pos>
      +<pos>&adv;</pos>
      +<misc>&uk;</misc>
      +<gloss>properly</gloss>
      +<gloss>normally</gloss>
    • A 2022-04-21 10:50:50 Robin Scott
    • Comments
      We need the second sense as well.
    • Refs
      gg5, wisdom
    • Diff
      @@ -13 +13 @@
      -<xref type="see" seq="1378040">正面・まとも・1</xref>
      +<xref type="see" seq="1378040">まとも・1</xref>
      @@ -14,0 +15 @@
      +<gloss>right (in front)</gloss>
      @@ -16 +17,2 @@
      -<gloss>in front (of)</gloss>
      +<gloss>straight (in the face)</gloss>
      +<gloss>head-on</gloss>
      @@ -17,0 +20,10 @@
      +</sense>
      +<sense>
      +<pos>&exp;</pos>
      +<pos>&adv;</pos>
      +<misc>&uk;</misc>
      +<gloss>honestly</gloss>
      +<gloss>decently</gloss>
      +<gloss>properly</gloss>
      +<gloss>seriously</gloss>
      +<gloss>fairly</gloss>
    • A* 2022-04-20 21:19:03 Jim Breen
    • Comments
      Split from 正面 entry. I'll reindex the sentences.
    • Refs
      正面に	672161
      まともに	1969712
      GG5, 中辞典
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.