山々
[news1,nf19]
;
山山
【
やまやま
[news1,nf19]
】
-
[n]
- (many) mountains
-
[adv]
[uk]
《as 〜たいのはやまやまだが..., 欲しいのはやまやまだが..., etc.》
- very much (wanting to do something one cannot)
- greatly
- really
-
[adv]
[uk]
- so many
- a lot of
History:
-
A 2021-08-20 03:50:38 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
I've added an example sentence for sense 2.
-
A* 2021-08-20 00:22:40 Robin Scott <...address hidden...> - Comments
I think the note should be expanded. There's a second adverb sense.
- Refs
daij, meikyo、gg5
- Diff
@@ -24,2 +24,2 @@ -<s_inf>often as 〜のはやまやまだが, etc.</s_inf> -<gloss>very much (esp. wanting to do something one cannot)</gloss> +<s_inf>as 〜たいのはやまやまだが..., 欲しいのはやまやまだが..., etc.</s_inf> +<gloss>very much (wanting to do something one cannot)</gloss> @@ -27,0 +28,6 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>so many</gloss> +<gloss>a lot of</gloss>
-
A 2021-08-19 23:42:02 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
Better. "のはやまやまである" is in GG5, and the JEs mostly use that sort of pattern to explain the entry.
- Refs
のはやまやまである 278 のはやまやまだが 4740
-
A* 2021-08-19 07:47:21 - Comments
This is the example in the kokugos. I still feel this isn't necessary to include in the entry -- not as a note.
- Diff
@@ -24 +24 @@ -<s_inf>often as 〜のはやまやまである, etc.</s_inf> +<s_inf>often as 〜のはやまやまだが, etc.</s_inf>
-
A 2021-08-19 04:32:38 Jim Breen <...address hidden...> - Comments
Au contraire, I thought it was quite useful.
- Diff
@@ -23,0 +24 @@ +<s_inf>often as 〜のはやまやまである, etc.</s_inf>
- (show/hide 3 older history records)
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.