| 4. |
A 2014-04-23 04:11:06 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
https://en.wikipedia.org/wiki/On-premises_software |
| |
Comments: |
i think i stand corrected about this not making as much sense for software. so it's probably okay without, though "on-site" is far more natural to me |
| |
Diff: |
@@ -14 +14 @@
-<gloss>on-premises (server, database, etc.)</gloss>
+<gloss>on-premises (server, database, software, etc.)</gloss> |
| 3. |
A* 2014-04-23 03:52:20 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
Daijr sense 3: 製造から販売までを 1 か所で行う店舗。自家製のベーカリーなど。 |
| |
Comments: |
Sense one fits what I have seen a bit better.
Is it wasei? It's not really a stand-alone term in English. |
| |
Diff: |
@@ -15,0 +16,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>single location manufacture and sales (e.g. bakery)</gloss>
+</sense> |
| 2. |
A* 2014-04-23 03:29:56 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
digital daijisen (on japanknowledge)
企業などで、サーバーやデータベースなどの情報システムを自社内の設備で運用すること。広く普及しはじめたクラウドサービスに対し、自社で運用していることを強調する語として用いられる。自社運用。 |
| |
Comments: |
i think it's more likely to be these types of things than software, no? |
| |
Diff: |
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>オン・プレミス</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -10 +14 @@
-<gloss>on-premises (software)</gloss>
+<gloss>on-premises (server, database, etc.)</gloss> |
| 1. |
A* 2014-04-22 03:15:58 Richard Warmington <...address hidden...>
|
| |
Refs: |
http://ja.wikipedia.org/wiki/オンプレミス |