| 5. |
R 2011-05-24 22:30:34 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
OK |
| 4. |
A* 2011-05-24 03:08:37 Rene Malenfant <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
we don't have entries for ~表 for any of those though (e.g., no entry for 簡易慣用字体表). and there's already an entry for 表外漢字. i don't think there necessarily needs to be an entry for this |
| 3. |
A* 2011-05-23 03:01:51 Clément DAUMAIL
|
| |
Comments: |
Thanks ! Do you have any suggestion to better translate 字体?
The actual definition of 字体 est not so obvious:
字体とは図形を一定の文字体系の一字と視覚的に認識する概念、すなわち文字の骨格となる「抽象的な」概念のことである。
Also, any suggestion to translate 印刷標準字体?
(sorry my English is quite poor) |
| 2. |
A* 2011-05-23 01:00:40 Jim Breen <...address hidden...>
|
| |
Comments: |
Perhaps since 簡易慣用字体 is an entry, this should be too.
I'm not sure that "forms of kanji" is an accurate or useful translation. |
| 1. |
A* 2011-05-22 08:48:16 Clément DAUMAIL
|
| |
Refs: |
http://ja.wikipedia.org/wiki/国語国字問題#.E8.A1.A8.E5.A4.96.E6.BC.A2.E5.AD.97.E5.AD.97.E4.BD.93.E8.A1.A8 |
| |
Comments: |
As 簡易慣用字体 (technical term of the 表外漢字字体表) is in the dictionary, 表外漢字字体表 and 印刷標準字体 should be also in the dictionary. |