<entry eid="2347295" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2867129</ent_seq>
<k_ele>
<keb>愚集む</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>グズむ</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ぐずむ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v5m;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<xref type="see" seq="2867128" xr="グズミ">グズミ</xref>
<xref type="see" seq="2866289" xk="空き三角">空き三角</xref>
<field>&go;</field>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>to play a guzumi move</gloss>
<gloss>to play an empty triangle deliberately</gloss>
</sense>
<history>
<audit time="2025-08-30 12:49:51" stat="A" unap="true">
<upd_name>Adrian Grana Nunes</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Not sure if it's transitive or intransitive and I am not sure how to check this as often even go terms that are transitive are often used in isolation or with an implied object so I really am out of my depth to say for sure
feel free to change the english gloss, I am not sure how to capture it best in English, but English go players usually would not use guzumi but just say to purposfuly play an empty triangle or something like that</upd_detl>
<upd_refs>https://www.ntkr.co.jp/igoyogo/yogo_294.html -> 動詞はグズむ。愚集む、と書く。
広辞苑 第七版 ぐ‐ずみ 【愚集み】 -> この手を打つことを「グズむ」という。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%82%BA%E3%83%9F -> 動詞として「グズむ」「愚集む」とも[1]。</upd_refs>
</audit>
<audit time="2025-08-30 12:50:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>Adrian Grana Nunes</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -19,0 +20 @@
+<s_inf>usu. グズむ</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2025-08-30 12:51:38" stat="A" unap="true">
<upd_name>Adrian Grana Nunes</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -19,0 +20,2 @@
+<field>&go;</field>
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2025-08-30 22:52:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>More compact.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -8 +8,2 @@
-<reb>ぐずむ</reb>
+<reb>グズむ</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -11,2 +12 @@
-<reb>グズむ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>ぐずむ</reb>
@@ -21 +20,0 @@
-<s_inf>usu. グズむ</s_inf></upd_diff>
</audit>
</history>
</entry>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.