jmdict 2861810 Active (id#2306148)
<entry eid="2306148" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict"> <ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> <ent_seq>2861810</ent_seq> <k_ele> <keb>平素より</keb> </k_ele> <r_ele> <reb>へいそより</reb> </r_ele> <sense> <pos>&exp;</pos> <misc>&form;</misc> <gloss>always</gloss> <gloss>usually</gloss> <gloss>ordinarily</gloss> </sense> <history> <audit time="2024-06-28 06:47:05" stat="A" unap="true"> <upd_name>Nicolas Maia</upd_name> <upd_detl>平素より 49013 Often in 平素よりお世話になっております and the many variations of this phrase, though I've seen it as 平素より株式会社〇〇をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。</upd_detl> <upd_refs>https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/115509/ https://nativecamp.net/heync/question/10841</upd_refs> </audit> <audit time="2024-06-30 06:17:59" stat="A" unap="true"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Probably useful. We already have 平素は. Not sure it's specifically business usage.</upd_detl> <upd_refs>平素 244792 平素は 125575 平素より 49013 平素から 23044</upd_refs> <upd_diff>@@ -11,3 +11 @@ -&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt; -&lt;field&gt;&amp;bus;&lt;/field&gt; -&lt;misc&gt;&amp;hon;&lt;/misc&gt; +&lt;pos&gt;&amp;exp;&lt;/pos&gt; @@ -14,0 +13,2 @@ +&lt;gloss&gt;usually&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;ordinarily&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2024-07-03 00:45:29" stat="A"> <upd_uid>robin1354</upd_uid> <upd_name>Robin Scott</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>It's a formal expression used by businesses when communicating with customers but it's not business terminology.</upd_detl> <upd_diff>@@ -11,0 +12 @@ +&lt;misc&gt;&amp;form;&lt;/misc&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2024-07-03 00:52:26" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Thanks.</upd_detl> </audit> </history> </entry>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.