jmdict 2261960 Active (id#1058134)
<entry eid="1058134" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict"> <ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> <ent_seq>2261960</ent_seq> <k_ele> <keb>零し</keb> </k_ele> <k_ele> <keb>溢し</keb> </k_ele> <k_ele> <keb>翻し</keb> </k_ele> <k_ele> <keb>翻</keb> <ke_inf>&io;</ke_inf> </k_ele> <r_ele> <reb>こぼし</reb> </r_ele> <sense> <pos>&n;</pos> <xref type="see" seq="2261970" xk="建水">建水</xref> <xref type="see" seq="1737900" xk="水翻し" xr="みずこぼし">水翻し(みずこぼし)</xref> <gloss>waste-water container (tea ceremony)</gloss> </sense> <history> <audit time="2008-04-01 00:00:00" stat="A"> <upd_detl>Entry created</upd_detl> </audit> <audit time="2011-02-17 21:51:18" stat="A" unap="true"> <upd_uid>rene</upd_uid> <upd_name>Rene Malenfant</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>the first sense is obviously correct, but i think it makes a bit of a mess of things (e.g., blending all of the different senses of こぼす into a single sense here)</upd_detl> <upd_diff>@@ -15,0 +15,1 @@ +&lt;ke_inf&gt;&amp;io;&lt;/ke_inf&gt; @@ -21,10 +22,0 @@ -&lt;xref type="see" seq="1557640"&gt;零す&lt;/xref&gt; -&lt;xref type="see" seq="1557640"&gt;零す・1&lt;/xref&gt; -&lt;xref type="see" seq="1557640"&gt;零す・2&lt;/xref&gt; -&lt;xref type="see" seq="1557640"&gt;零す・1&lt;/xref&gt; -&lt;xref type="see" seq="1557640"&gt;零す・2&lt;/xref&gt; -&lt;gloss&gt;spilling&lt;/gloss&gt; -&lt;gloss&gt;grumbling&lt;/gloss&gt; -&lt;/sense&gt; -&lt;sense&gt; -&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2011-02-18 00:17:46" stat="A" unap="true"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>So you don't think there's a role for a 零し entry coming from the verb 零す? WWWJDIC's text-glosser version generates one, then combines them, so we get "零し 《verb stem》 零す(P); 溢す; 翻す 【こぼす】 (v5s,vt) (1) to spill; (2) to grumble; (P); 零し; 溢し; 翻し; 翻 【こぼし】 ; (n) (1) (See 零す) spilling; grumbling; (2) (See 建水) waste-water container (tea ceremony); ED" Maybe that's all that's needed.</upd_detl> <upd_diff>@@ -23,0 +23,1 @@ +&lt;xref type="see" seq="1737900"&gt;水翻し・みずこぼし&lt;/xref&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2011-02-18 06:15:29" stat="A" unap="true"> <upd_uid>rene</upd_uid> <upd_name>Rene Malenfant</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>i can go either way. if we're going to include the meanings that stem from the -masu stem version of こぼす, should it be one sense combining all three senses of こぼす? or should we have [1] spilling [2] grumbling [3] letting emotion show [4] waste-water container. if we're going to combine all three senses into one, i think there at least be a note (and an x-ref) explaining why three disparate meanings are combined into one sense</upd_detl> </audit> <audit time="2011-02-18 11:37:08" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Messy. OK, let's leave it the way you had it.</upd_detl> </audit> </history> </entry>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.