jmdict 2150610 Active (id#2295361)
<entry eid="2295361" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict"> <ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> <ent_seq>2150610</ent_seq> <k_ele> <keb>米</keb> <ke_pri>spec1</ke_pri> </k_ele> <r_ele> <reb>べい</reb> <re_pri>spec1</re_pri> </r_ele> <sense> <pos>&n;</pos> <xref type="see" seq="1149830" sno="1" xk="亜米利加" xr="アメリカ">亜米利加(アメリカ)[1]</xref> <misc>&abbr;</misc> <gloss>(United States of) America</gloss> <gloss>USA</gloss> </sense> <history> <audit time="2007-03-28 00:00:00" stat="A"> <upd_detl>Entry created</upd_detl> </audit> <audit time="2010-12-22 00:40:56" stat="A" unap="true"> <upd_uid>rene</upd_uid> <upd_name>Rene Malenfant</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_diff>@@ -12,2 +12,3 @@ -&lt;xref type="see" seq="1508770"&gt;米ドル&lt;/xref&gt; -&lt;gloss&gt;American (in forming compound words)&lt;/gloss&gt; +&lt;pos&gt;&amp;suf;&lt;/pos&gt; +&lt;xref type="see" seq="1149830"&gt;亜米利加・あめりか&lt;/xref&gt; +&lt;xref type="see" seq="1508900"&gt;米国&lt;/xref&gt; @@ -15,0 +16,1 @@ +&lt;gloss&gt;American&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2010-12-22 05:15:23" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2012-09-23 05:51:11" stat="A" unap="true"> <upd_name>Marcus</upd_name> <upd_detl>nikk does list it as a noun. aligning with the 瑞 for Sweden/Switzerland entry (added in May).</upd_detl> <upd_diff>@@ -11,2 +11,3 @@ -&lt;pos&gt;&amp;pref;&lt;/pos&gt; -&lt;pos&gt;&amp;suf;&lt;/pos&gt; +&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt; +&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt; +&lt;pos&gt;&amp;n-suf;&lt;/pos&gt; @@ -17,1 +18,1 @@ -&lt;gloss&gt;American&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;USA&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2012-10-02 01:51:44" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2018-06-18 14:44:20" stat="A" unap="true"> <upd_uid>robin1354</upd_uid> <upd_name>Robin Scott</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Not the continent.</upd_detl> <upd_refs>gg5</upd_refs> <upd_diff>@@ -14 +14 @@ -&lt;xref type="see" seq="1149830"&gt;亜米利加・アメリカ・1&lt;/xref&gt; +&lt;xref type="see" seq="1149830"&gt;アメリカ・2&lt;/xref&gt; @@ -16 +16 @@ -&lt;gloss&gt;America&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;(United States of) America&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2018-06-20 12:03:10" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2019-11-17 03:17:10" stat="A" unap="true"> <upd_name>Nicolas Maia</upd_name> <upd_detl>My teacher mentioned that this is sometimes read as あめりか, as in 米アマゾン(アメ リカアマゾン). Is it worth a note?</upd_detl> </audit> <audit time="2019-11-17 05:50:20" stat="A" unap="true"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>I'd need more evidence than that. It's pretty irregular.</upd_detl> </audit> <audit time="2019-11-17 17:12:58" stat="A"> <upd_uid>rene</upd_uid> <upd_name>Rene Malenfant</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>if so it's just a gikun. i'm not sure it's worth recording</upd_detl> </audit> <audit time="2021-07-24 12:24:43" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_diff>@@ -14 +14 @@ -&lt;xref type="see" seq="1149830"&gt;アメリカ・2&lt;/xref&gt; +&lt;xref type="see" seq="1149830"&gt;アメリカ・1&lt;/xref&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2021-07-25 11:25:11" stat="A" unap="true"> <upd_uid>robin1354</upd_uid> <upd_name>Robin Scott</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>We're no longer using n-suf and n-pref for single-kanji country abbreviations.</upd_detl> <upd_diff>@@ -12,3 +12 @@ -&lt;pos&gt;&amp;n-pref;&lt;/pos&gt; -&lt;pos&gt;&amp;n-suf;&lt;/pos&gt; -&lt;xref type="see" seq="1149830"&gt;アメリカ・1&lt;/xref&gt; +&lt;xref type="see" seq="1149830"&gt;亜米利加・アメリカ・1&lt;/xref&gt; @@ -15,0 +14 @@ +&lt;misc&gt;&amp;abbr;&lt;/misc&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2021-07-25 11:57:21" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2024-03-21 22:04:41" stat="A" unap="true"> <upd_uid>robin1354</upd_uid> <upd_name>Robin Scott</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Extremely common. I suggest we also tag 英, 仏, 独 and 伊 as spec1. Any others? I don't think the 米国 x-ref is needed.</upd_detl> <upd_diff>@@ -5,0 +6 @@ +&lt;ke_pri&gt;spec1&lt;/ke_pri&gt; @@ -8,0 +10 @@ +&lt;re_pri&gt;spec1&lt;/re_pri&gt; @@ -13 +14,0 @@ -&lt;xref type="see" seq="1508900"&gt;米国&lt;/xref&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2024-03-22 11:14:28" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Done</upd_detl> </audit> </history> </entry>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.