<entry eid="2325296" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1621870</ent_seq>
<k_ele>
<keb>婆羅門</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>波羅門</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>バラモン</reb>
<re_nokanji/>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ばらもん</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ブラーマン</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<lsource xml:lang="san">brāhmaṇa</lsource>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<misc>&uk;</misc>
<s_inf>occ. ブラーマン</s_inf>
<gloss>Brahmin (highest caste in Hinduism; traditional occupation of priesthood)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&adj-no;</pos>
<gloss>Brahmanism</gloss>
<gloss>priest of Brahmanism</gloss>
</sense>
<history>
<audit time="2024-11-14 04:11:55" stat="A" unap="true">
<upd_name>parfait8</upd_name>
<upd_detl>ブラーマン is used only for sense 1 (daijr, gendai)
https://en.wikipedia.org/wiki/Brahmin</upd_detl>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 婆羅門 │ 4,268 │ 8.9% │
│ 波羅門 │ 781 │ 1.6% │ add (nikk)
│ バラモン │ 39,412 │ 82.3% │ move up
│ ばらもん │ 2,416 │ 5.0% │
│ ブラーマン │ 1,020 │ 2.1% │
╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -7,3 +7,4 @@
-<r_ele>
-<reb>ばらもん</reb>
-</r_ele>
+<k_ele>
+<keb>波羅門</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -14,0 +16,3 @@
+<reb>ばらもん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -16 +20 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -22,2 +26,3 @@
-<lsource xml:lang="san">brahmana</lsource>
-<gloss>Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste)</gloss>
+<s_inf>also as ブラーマン</s_inf>
+<lsource xml:lang="san">brāhmaṇa</lsource>
+<gloss>Brahmin (highest caste in Hinduism; traditional occupation of priesthood)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-12-03 05:40:45" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -26 +26 @@
-<s_inf>also as ブラーマン</s_inf>
+<s_inf>occ. ブラーマン</s_inf></upd_diff>
</audit>
</history>
</entry>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.