<entry eid="2316753" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1608640</ent_seq>
<k_ele>
<keb>雌鳥</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>雌鶏</keb>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>めん鶏</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>めん鳥</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>めんどり</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>メンドリ</reb>
<re_inf>&sk;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<stagk>雌鳥</stagk>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1542550" sno="1" xk="雄鳥">雄鳥[1]</xref>
<misc>&uk;</misc>
<gloss>female bird</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="1542550" sno="2" xk="雄鶏">雄鶏[2]</xref>
<misc>&uk;</misc>
<s_inf>esp. 雌鶏</s_inf>
<gloss>hen (female chicken)</gloss>
</sense>
<history>
<audit time="2016-11-06 14:34:54" stat="A" unap="true">
<upd_uid>johan</upd_uid>
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>G n-grams:
めんどり 24008
雌鳥 9649
メンドリ 9368
雌鶏 6898
牝鶏 2890
めん鶏 765
めん鳥 573
牝鳥 101</upd_refs>
<upd_diff>@@ -4,6 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>牝鳥</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>牝鶏</keb>
-</k_ele>
@@ -15,0 +10,12 @@
+<k_ele>
+<keb>牝鶏</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>めん鶏</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>めん鳥</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>牝鳥</keb>
+</k_ele>
@@ -18,0 +25,4 @@
+<r_ele>
+<reb>メンドリ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -20,0 +31 @@
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2016-11-06 20:18:42" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-10-06 19:32:58" stat="A" unap="true">
<upd_name>GM</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>明鏡国語辞典, 現代国語例解辞典
雌鳥 9,649 17.8%
雌鶏 6,898 12.7%
牝鶏 2,890 5.3% -sK, refs have it as ひんけい. I think we should split it off.
めん鶏 765 1.4% -sK
めん鳥 573 1.1% -sK
牝鳥 101 0.2% -sK, not in refs
めんどり 24,008 44.3%
メンドリ 9,368 17.3%</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,0 +20 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20,0 +24 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -31,0 +36 @@
+<s_inf>usu. 雌鳥 when written with kanji</s_inf>
@@ -32,0 +38,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>usu. 雌鶏 when written with kanji</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-06 22:59:54" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>OK, splitting. Trimming.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -11,4 +10,0 @@
-<keb>牝鶏</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -20,4 +15,0 @@
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>牝鳥</keb>
@@ -36 +28 @@
-<s_inf>usu. 雌鳥 when written with kanji</s_inf>
+<s_inf>usu. 雌鳥 when in kanji</s_inf>
@@ -42 +34 @@
-<s_inf>usu. 雌鶏 when written with kanji</s_inf>
+<s_inf>usu. 雌鶏 when in kanji</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-08 17:13:44" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>雌鶏 isn't used for sense 1.
"hen" doesn't necessarily refer to a chicken.
Although this is [uk], I think a simple "esp." note is fine.</upd_detl>
<upd_refs>smk: ニワトリの場合は、「雌鶏」とも書く
meikyo: ❶ めすの鳥。
表記「雌鳥」と書く。
❷ めすのにわとり。
表記②は、多く「雌鶏」と書く。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -23 +23 @@
-<re_nokanji/>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -25,0 +26 @@
+<stagk>雌鳥</stagk>
@@ -28 +28,0 @@
-<s_inf>usu. 雌鳥 when in kanji</s_inf>
@@ -34,2 +34,2 @@
-<s_inf>usu. 雌鶏 when in kanji</s_inf>
-<gloss>hen</gloss>
+<s_inf>esp. 雌鶏</s_inf>
+<gloss>hen (female chicken)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-08 20:06:30" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-10-09 15:54:04" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -27,0 +28 @@
+<xref type="see" seq="1542550">雄鳥・1</xref>
@@ -32,0 +34 @@
+<xref type="see" seq="1542550">雄鶏・2</xref></upd_diff>
</audit>
</history>
</entry>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.