jmdict 1586690 Active (id#2320852)
<entry eid="2320852" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict"> <ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> <ent_seq>1586690</ent_seq> <k_ele> <keb>雨降り</keb> <ke_pri>ichi1</ke_pri> <ke_pri>news2</ke_pri> <ke_pri>nf47</ke_pri> </k_ele> <k_ele> <keb>雨ふり</keb> <ke_inf>&sK;</ke_inf> </k_ele> <r_ele> <reb>あめふり</reb> <re_pri>ichi1</re_pri> <re_pri>news2</re_pri> <re_pri>nf47</re_pri> </r_ele> <sense> <pos>&n;</pos> <gloss>rainfall</gloss> <gloss>rainy weather</gloss> <gloss>rain</gloss> </sense> <sense> <pos>&adj-no;</pos> <gloss>rainy</gloss> <gloss>wet</gloss> </sense> <history> <audit time="2019-03-10 22:14:29" stat="A" unap="true"> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>I think the usage is predominantly adjectival.</upd_detl> <upd_refs>雨降り 474157 雨降りの 87210 雨ふり 51919 雨ふりの 6150</upd_refs> <upd_diff>@@ -22,0 +23 @@ +&lt;pos&gt;&amp;adj-no;&lt;/pos&gt; @@ -24,2 +25,2 @@ -&lt;gloss&gt;rainfall&lt;/gloss&gt; -&lt;gloss&gt;rainy weather&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;rainy&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;wet&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2019-03-10 22:15:17" stat="A" unap="true"> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_refs>雨降 is only in nikk</upd_refs> <upd_diff>@@ -12,3 +11,0 @@ -&lt;/k_ele&gt; -&lt;k_ele&gt; -&lt;keb&gt;雨降&lt;/keb&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2019-03-11 00:28:00" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2019-03-11 18:24:36" stat="A" unap="true"> <upd_uid>robin1354</upd_uid> <upd_name>Robin Scott</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>I think I prefer the original glosses. Could have a separate adj-no sense if we want to keep "rainy".</upd_detl> <upd_refs>prog: "こんな雨降りに出掛けるのですか Are you going out in this rain [rainy weather]?" gg5: "雨降り続き a (long) spell of rainy weather; a wet spell."</upd_refs> </audit> <audit time="2019-03-11 19:59:17" stat="A" unap="true"> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>(I guess I wouldn't mind changing it back, though.)</upd_detl> <upd_refs>actual usage on twitter (first 20 I came across): "雨降りの月曜" "今日は雨降りで、寒いです。" "朝から雨降りで画質が悪いですが…" "会津は一日雨降り模様。" "雨降りだと濡れないようこんな風にしてくれるのね。 " "あったかい部屋の中から雨降りのお外を眺めるのは初めてだねぇ" "月曜日、雨降りの朝です" "今日は雨降り" "雨降りの月曜日ですね" "おはよ♪しとしと雨降りの月曜日からすた〜と" "今朝は雨降りです。" "雨降りから始まる月曜日" "雨降りの朝、天気回復するみたいです" "深夜から雨降りになりました" "雨降りに傘ささないひと" "昼前から雨降りにの1日になっちゃった" "雨降りなのに 花粉で撃沈 眠り姫?" "雨降りの今日は全部流して元に戻そうとする…" 朝も雨降りだったので💩出せなくて辛かったワン 雨降りだけど晴れてる変な天気ね。散歩行きたいね out of these, the only one where "rainy" doesn't really work is "雨降りに傘ささないひと", I think. Maybe "雨降りから始まる月曜日" as well.</upd_refs> </audit> <audit time="2019-03-12 10:17:01" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>OK, I'll set it back and add a second sense. I'll link a sentence for the の sense.</upd_detl> <upd_diff>@@ -19,0 +20,5 @@ +&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt; +&lt;gloss&gt;rainfall&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;rainy weather&lt;/gloss&gt; +&lt;/sense&gt; +&lt;sense&gt; @@ -21 +25,0 @@ -&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2024-11-10 11:48:02" stat="A"> <upd_uid>Marcus</upd_uid> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_diff>@@ -11,0 +12 @@ +&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt; @@ -22,0 +24 @@ +&lt;gloss&gt;rain&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> </history> </entry>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.