jmdict
1358870
Active
(id:
2353185)
<entry id="2353185" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1358870</ent_seq>
<k_ele>
<keb>伸びる</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>延びる</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news2</ke_pri>
<ke_pri>nf26</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>のびる</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news2</re_pri>
<re_pri>nf26</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to stretch</gloss>
<gloss>to extend</gloss>
<gloss>to lengthen</gloss>
<gloss>to grow (of hair, height, grass, etc.)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to straighten out</gloss>
<gloss>to be flattened</gloss>
<gloss>to become smooth</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to spread (of paint, cream, etc.)</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to stretch out (e.g. of a hand)</gloss>
<gloss>to extend</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to lose elasticity</gloss>
<gloss>to become slack</gloss>
<gloss>to become soggy (e.g. of noodles)</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>伸びる</stagk>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to make progress</gloss>
<gloss>to develop</gloss>
<gloss>to expand</gloss>
<gloss>to increase</gloss>
<gloss>to improve</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>伸びる</stagk>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to be exhausted</gloss>
<gloss>to get groggy</gloss>
<gloss>to be stunned (by a blow)</gloss>
<gloss>to pass out</gloss>
<gloss>to collapse</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>延びる</stagk>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to be prolonged (of a meeting, life span, etc.)</gloss>
<gloss>to be extended (e.g. of a deadline)</gloss>
<gloss>to lengthen (e.g. of the days)</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>延びる</stagk>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to be postponed</gloss>
<gloss>to be delayed</gloss>
<gloss>to be put off</gloss>
</sense>
<sense>
<stagk>伸びる</stagk>
<pos>&v1;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<gloss>to gain traction (of an online post, video, etc.)</gloss>
<gloss>to get views</gloss>
<gloss>to perform well</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2017-09-06 22:45:31" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added to/expanded senses.</upd_detl>
<upd_refs>gg5, prog, daijr</upd_refs>
<upd_diff>@@ -26 +26 @@
-<gloss>to spread</gloss>
+<gloss>to grow (of hair, height, grass, etc.)</gloss>
@@ -31,2 +31,3 @@
-<gloss>to make progress</gloss>
-<gloss>to grow (beard, body height)</gloss>
+<gloss>to straighten out</gloss>
+<gloss>to be flattened</gloss>
+<gloss>to become smooth</gloss>
@@ -37 +38 @@
-<gloss>to grow stale (soba)</gloss>
+<gloss>to spread (of paint, cream, etc.)</gloss>
@@ -42,3 +43,2 @@
-<gloss>to be straightened</gloss>
-<gloss>to be flattened</gloss>
-<gloss>to be smoothed</gloss>
+<gloss>to stretch out (e.g. of a hand)</gloss>
+<gloss>to extend</gloss>
@@ -48,0 +49,18 @@
+<gloss>to lose elasticity</gloss>
+<gloss>to become slack</gloss>
+<gloss>to become soggy (e.g. noodles)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagk>伸びる</stagk>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to make progress</gloss>
+<gloss>to develop</gloss>
+<gloss>to expand</gloss>
+<gloss>to increase</gloss>
+<gloss>to improve</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagk>伸びる</stagk>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -49,0 +68,11 @@
+<gloss>to be groggy</gloss>
+<gloss>to pass out</gloss>
+<gloss>to collapse</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagk>延びる</stagk>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to be prolonged (meeting, life span, etc.)</gloss>
+<gloss>to be extended (e.g. deadline)</gloss>
+<gloss>to lengthen (e.g. of the days)</gloss>
@@ -56 +85,2 @@
-<gloss>to be prolonged</gloss>
+<gloss>to be delayed</gloss>
+<gloss>to be putt off</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-09-13 03:50:03" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>We lost an example sentence.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2018-04-27 04:50:14" stat="A" unap="true">
<upd_detl>Corrected spelling of "put".</upd_detl>
<upd_diff>@@ -86 +86 @@
-<gloss>to be putt off</gloss>
+<gloss>to be put off</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2018-04-27 09:30:57" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Well spotted. Thanks.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2023-11-19 04:28:20" stat="A" unap="true">
<upd_detl>sankoku mentions "ノビる" as a form but you'd need to add new restrictions
also i don't think being exhausted or groggy are appropriate for sense 7, the point is that you can't move (from exhaustion)</upd_detl>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────────┬───────╮
│ 伸びる │ 1,888,419 │ 38.1% │
│ 伸びて │ 2,151,535 │ 43.4% │
│ 延びる │ 247,410 │ 5.0% │
│ 延びて │ 248,328 │ 5.0% │
│ のびる │ 210,717 │ 4.3% │
│ のびて │ 200,616 │ 4.1% │
│ ノビる │ 1,425 │ 0.0% │
│ ノビて │ 3,909 │ 0.1% │
╰─ーーー─┴───────────┴───────╯</upd_refs>
</audit>
<audit time="2023-11-19 21:37:36" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Given those n-gram counts, I don't think ノビる is worth recording.
Most of my JEs have "exhausted" and/or "groggy". Looks fine to me. Seems to fit the second half of daijs's definition.</upd_detl>
<upd_refs>daijs: さんざんなぐられて動けなくなってしまう。ひどく疲れてぐったりする。グロッキーになる。「過労で―・びる」
gg5:〔ぐったりする〕 collapse; get groggy; 夏の暑さに伸びてしまった. I'm groggy from the (summer) heat.
prog: そんなに働いたら伸びてしまうよ You will be 「worn out [exhausted] if you go on working so hard.
luminous: 働きづめの一日のあと彼女はすっかり*伸びてしまった She was completely 「worn out [exhausted] after a hard day's work.
wisdom: be exhausted; 〖気を失う〗【特に頭を打って】be stunned</upd_refs>
<upd_diff>@@ -51 +51 @@
-<gloss>to become soggy (e.g. noodles)</gloss>
+<gloss>to become soggy (e.g. of noodles)</gloss>
@@ -68 +68,2 @@
-<gloss>to be groggy</gloss>
+<gloss>to get groggy</gloss>
+<gloss>to be stunned (by a blow)</gloss>
@@ -76,2 +77,2 @@
-<gloss>to be prolonged (meeting, life span, etc.)</gloss>
-<gloss>to be extended (e.g. deadline)</gloss>
+<gloss>to be prolonged (of a meeting, life span, etc.)</gloss>
+<gloss>to be extended (e.g. of a deadline)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2025-11-29 07:45:59" stat="A" unap="true">
<upd_name>K. Birch</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Usage examples:
もっと伸びてほしい/なんで伸びてないんだ=I want this to get more popular/Why is this not getting more views? [common phrases left in comments]
昨日のショーツ全く伸びてなくて鬱=I'm sad because my YouTube short from yesterday flopped (hardly got any views)
Could be translated as "to go viral" in some situations, but it's probably not suitable to include as a meaning because 伸びる can also refer to gaining only a modest amount of views. The proper analogue to this is バズる.</upd_detl>
<upd_refs>In the common vernacular; there are plenty of Google hits for "動画が伸びる", "ツイートが伸びる", etc.
https://www.google.com/search?q=%E5%8B%95%E7%94%BB%E3%81%8C%E4%BC%B8%E3%81%B3%E3%82%8B
https://www.google.com/search?q=%E3%83%84%E3%82%A4%E3%83%BC%E3%83%88%E3%81%8C%E4%BC%B8%E3%81%B3%E3%82%8B
Sense 10 is already mentioned in Wiktionary as "(of online videos) to accumulate views":
https://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BC%B8%E3%81%B3%E3%82%8B</upd_refs>
<upd_diff>@@ -88,0 +89,8 @@
+<sense>
+<stagk>伸びる</stagk>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to gain traction (of an online post, video, etc.)</gloss>
+<gloss>to get views</gloss>
+<gloss>to perform well</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2025-11-30 00:57:17" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>