JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1469000 Active (id: 2351225)
<entry id="2351225" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1469000</ent_seq>
<k_ele>
<keb>年中</keb>
<ke_pri>ichi1</ke_pri>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf16</ke_pri>
</k_ele>
<k_ele>
<keb>年じゅう</keb>
<ke_inf>&sK;</ke_inf>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ねんじゅう</reb>
<re_pri>ichi1</re_pri>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf16</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ねんちゅう</reb>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ねんぢゅう</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>whole year</gloss>
<gloss>all year round</gloss>
<gloss>throughout the year</gloss>
</sense>
<sense>
<stagr>ねんじゅう</stagr>
<stagr>ねんぢゅう</stagr>
<pos>&adv;</pos>
<gloss>always</gloss>
<gloss>all the time</gloss>
<gloss>perpetually</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>during an era</gloss>
</sense>
<sense>
<stagr>ねんちゅう</stagr>
<pos>&n;</pos>
<gloss>second-year kindergarten student</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2011-09-11 06:44:55" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>koj, daij, gg5</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16,0 +16,6 @@
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;ねんちゅう&lt;/reb&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
+&lt;r_ele&gt;
+&lt;reb&gt;ねんぢゅう&lt;/reb&gt;
+&lt;/r_ele&gt;
@@ -17,1 +23,0 @@
-&lt;pos&gt;&amp;n-adv;&lt;/pos&gt;
@@ -20,0 +25,7 @@
+&lt;gloss&gt;all year round&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;throughout the year&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;stagr&gt;ねんじゅう&lt;/stagr&gt;
+&lt;stagr&gt;ねんぢゅう&lt;/stagr&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;adv;&lt;/pos&gt;
@@ -21,1 +33,6 @@
-&lt;gloss&gt;everyday&lt;/gloss&gt;
+&lt;gloss&gt;all the time&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;stagr&gt;ねんちゅう&lt;/stagr&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;middle class (of a nursery school, etc.)&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2011-09-12 00:28:41" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-02-28 16:45:19" stat="A" unap="true">
<upd_name>Johan Råde</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>G n-grams:
年中	3578506
年じゅう	   8535
ねんじゅう	   1911
ねんちゅう	    902
ねんぢゅう	No matches</upd_refs>
<upd_diff>@@ -8,0 +9,3 @@
+&lt;/k_ele&gt;
+&lt;k_ele&gt;
+&lt;keb&gt;年じゅう&lt;/keb&gt;
@@ -17,0 +21 @@
+&lt;re_restr&gt;年中&lt;/re_restr&gt;
@@ -20,0 +25 @@
+&lt;re_restr&gt;年中&lt;/re_restr&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-03-02 00:19:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2017-10-26 21:22:36" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Added sense.
Rene added ねんぢゅう in 2011 but I don't see it in any of the refs (aside from an archaic example from 日葡辞書). Can we drop it?</upd_detl>
<upd_refs>daij, koj</upd_refs>
<upd_diff>@@ -38,0 +39,5 @@
+&lt;gloss&gt;perpetually&lt;/gloss&gt;
+&lt;/sense&gt;
+&lt;sense&gt;
+&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt;
+&lt;gloss&gt;during an era&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2017-10-29 12:56:20" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>is there any reason to drop it?</upd_detl>
<upd_refs>meikyo:
現代仮名遣いでは「ねんぢゅう」も許容</upd_refs>
</audit>
<audit time="2017-10-29 12:59:01" stat="A" unap="true">
<upd_uid>rene</upd_uid>
<upd_name>Rene Malenfant</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>my IME also automatically converts ねんぢゅう --&gt; 年中</upd_detl>
</audit>
<audit time="2017-10-29 15:41:28" stat="A">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Ok, I don't have a problem with keeping it.
Meikyo wasn't one of the refs you listed. I assumed the reading was added in error.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-10-30 11:13:47" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_detl>I think it's better to define sense 4 as a student then as a class. daijs does this: 幼稚園・保育園で、4歳児。
Interesting we had this sense for 年中 but not 年少 or 年長...

The x-ref might help Americans confused by the fact that in the US, kindergarten is just 1 year.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -48 +48,3 @@
-&lt;gloss&gt;middle class (of a nursery school, etc.)&lt;/gloss&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1545260"&gt;幼稚園&lt;/xref&gt;
+&lt;xref type="see" seq="1545260"&gt;幼稚園&lt;/xref&gt;
+&lt;gloss&gt;second-year kindergarten student&lt;/gloss&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-31 05:52:25" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
<audit time="2024-11-01 00:15:08" stat="A">
<upd_uid>Marcus</upd_uid>
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>without a mention in the 幼稚園 entry that it's a 3 year system in Japan, the xref is pointless.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -48 +47,0 @@
-&lt;xref type="see" seq="1545260"&gt;幼稚園&lt;/xref&gt;</upd_diff>
</audit>
<audit time="2025-11-10 22:19:02" stat="A">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────────┬───────╮
│ 年中    │ 3,578,506 │ 99.7% │
│ 年じゅう  │     8,535 │  0.2% │ - sK
│ ねんじゅう │     1,911 │  0.1% │
│ ねんちゅう │       902 │  0.0% │
│ ねんぢゅう │         0 │  0.0% │
╰─ーーーーー─┴───────────┴───────╯</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+&lt;ke_inf&gt;&amp;sK;&lt;/ke_inf&gt;
@@ -21 +21,0 @@
-&lt;re_restr&gt;年中&lt;/re_restr&gt;
@@ -25 +24,0 @@
-&lt;re_restr&gt;年中&lt;/re_restr&gt;</upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml