jmdict 1529520 Active (id#2343582)
<entry eid="2343582" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict"> <ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> <ent_seq>1529520</ent_seq> <k_ele> <keb>無い</keb> <ke_pri>ichi1</ke_pri> <ke_pri>news2</ke_pri> <ke_pri>nf45</ke_pri> </k_ele> <r_ele> <reb>ない</reb> <re_pri>ichi1</re_pri> <re_pri>news2</re_pri> <re_pri>nf45</re_pri> </r_ele> <sense> <pos>&adj-i;</pos> <misc>&uk;</misc> <gloss>nonexistent</gloss> <gloss>not being (there)</gloss> </sense> <sense> <pos>&adj-i;</pos> <gloss>unowned</gloss> <gloss>not had</gloss> <gloss>unpossessed</gloss> </sense> <sense> <pos>&adj-i;</pos> <xref type="see" seq="1524960" xr="またとない">またとない</xref> <gloss>unique</gloss> </sense> <sense> <pos>&adj-i;</pos> <s_inf>as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility</s_inf> <gloss>not</gloss> <gloss>impossible</gloss> <gloss>won't happen</gloss> </sense> <sense> <pos>&adj-i;</pos> <pos>&aux-adj;</pos> <xref type="see" seq="2257550" xr="ない">ない</xref> <s_inf>after the conjunctive form of an adjective</s_inf> <gloss>not</gloss> </sense> <sense> <pos>&adj-i;</pos> <pos>&aux-adj;</pos> <s_inf>after the -te form of a verb</s_inf> <gloss>to not be</gloss> <gloss>to have not</gloss> </sense> <history> <audit time="2013-02-17 22:50:04" stat="A"> <upd_uid>rene</upd_uid> <upd_name>Rene Malenfant</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>-&gt;notes</upd_detl> <upd_diff>@@ -42,1 +42,2 @@ -&lt;gloss&gt;(after the ren'youkei form of an adjective) not ...&lt;/gloss&gt; +&lt;s_inf&gt;after the ren'youkei form of an adjective&lt;/s_inf&gt; +&lt;gloss&gt;not ...&lt;/gloss&gt; @@ -46,1 +47,2 @@ -&lt;gloss&gt;(after the -te form of a verb) to not be...&lt;/gloss&gt; +&lt;s_inf&gt;after the -te form of a verb&lt;/s_inf&gt; +&lt;gloss&gt;to not be...&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2013-02-17 22:53:04" stat="A"> <upd_uid>rene</upd_uid> <upd_name>Rene Malenfant</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_diff>@@ -41,1 +41,1 @@ -&lt;xref type="see" seq="2257550"&gt;ない&lt;/xref&gt; +&lt;xref type="see" seq="2257550"&gt;ない・1&lt;/xref&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2018-04-20 12:07:52" stat="A" unap="true"> <upd_uid>Marcus</upd_uid> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_diff>@@ -36,2 +36,4 @@ -&lt;s_inf&gt;as ...ことがない, etc.&lt;/s_inf&gt; -&lt;gloss&gt;indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility&lt;/gloss&gt; +&lt;s_inf&gt;as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility&lt;/s_inf&gt; +&lt;gloss&gt;not&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;impossible&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;won't happen&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2018-04-21 21:47:12" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2018-11-25 06:44:19" stat="A" unap="true"> <upd_uid>Marcus</upd_uid> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>I don't think the xref to [see=1518450・亡い[1]] in sense one is very helpful.</upd_detl> <upd_diff>@@ -18 +17,0 @@ -&lt;xref type="see" seq="1518450"&gt;亡い&lt;/xref&gt; @@ -25 +23,0 @@ -&lt;gloss&gt;unpossessed&lt;/gloss&gt; @@ -27,0 +26 @@ +&lt;gloss&gt;unpossessed&lt;/gloss&gt; @@ -45 +44 @@ -&lt;gloss&gt;not ...&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;not&lt;/gloss&gt; @@ -50,2 +49,2 @@ -&lt;gloss&gt;to not be...&lt;/gloss&gt; -&lt;gloss&gt;to have not ...&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;to not be&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;to have not&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2018-11-25 20:08:19" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2022-04-25 02:14:21" stat="A" unap="true"> <upd_name>Stephen Kraus</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Aligning sense part-of-speech information for auxiliary adjectives</upd_detl> <upd_diff>@@ -40,0 +41 @@ +&lt;pos&gt;&amp;adj-i;&lt;/pos&gt; @@ -43 +44 @@ -&lt;s_inf&gt;after the ren'youkei form of an adjective&lt;/s_inf&gt; +&lt;s_inf&gt;after the ren'yōkei form of an adjective&lt;/s_inf&gt; @@ -46,0 +48 @@ +&lt;pos&gt;&amp;adj-i;&lt;/pos&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2022-04-25 06:11:44" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2025-06-27 18:51:33" stat="A" unap="true"> <upd_name>Sean McBroom</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Only two notes use "ren'yōkei form", and I've already proposed an edit on the other. Most notes follow the "-masu stem" or "-te form" pattern or a more direct pattern like "plain past." I think this would be better as "-ku form" or "continuative form."</upd_detl> <upd_diff>@@ -44 +44 @@ -&lt;s_inf&gt;after the ren'yōkei form of an adjective&lt;/s_inf&gt; +&lt;s_inf&gt;after the -ku form of an adjective&lt;/s_inf&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2025-06-28 04:06:25" stat="A" unap="true"> <upd_name>Sean McBroom</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>This is probably better, as it can also follow the -で form of a na-adjective, although that's quite rare. Also, ではない has its own entry, maybe it should be an xref.</upd_detl> <upd_diff>@@ -44 +44 @@ -&lt;s_inf&gt;after the -ku form of an adjective&lt;/s_inf&gt; +&lt;s_inf&gt;after the conjunctive form of an adjective&lt;/s_inf&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2025-06-28 18:35:12" stat="A" unap="true"> <upd_name>Sombrero1</upd_name> <upd_detl>Was gonna say I'm not sure it's better, since the な doesn't belong to the 形容動詞 the same way い belongs to a 形容詞, but that doesn't help for words or senses that are [adj-na] only (like 結構 sense 1,2 and 3). It's just a bit less consistent with the "-masu" stem we have for verbs than "-ku" form would be. Works though The xref would need to be to でない, not ではない Also, a more general thing, shouldn't [aux-adj] be the first PoS for sense 5 and 6?</upd_detl> </audit> <audit time="2025-07-08 05:21:57" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>I don't get the point about the xref. I think the POS is OK.</upd_detl> </audit> </history> </entry>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.