jmdict
1090470
Active
(id:
2342017)
<entry id="2342017" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1090470</ent_seq>
<r_ele>
<reb>ナッシング</reb>
<re_pri>gai1</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2179900">何もない</xref>
<gloss>nothing</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<field>&baseb;</field>
<gloss>no balls (or no strikes)</gloss>
<gloss>count of zero</gloss>
</sense>
<sense>
<pos>&n-suf;</pos>
<xref type="see" seq="2836989">問題ナッシング</xref>
<misc>&joc;</misc>
<s_inf>pun on なし</s_inf>
<gloss>without</gloss>
<gloss>none at all</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2024-11-06 13:36:03" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>We have a unique entry for the common 問題ナッシング。
I encountered as: "My clothes are untorn". ジャージとスニーカーもほころびナッシング. This singleton suggests that ナッシング is productive. I dug around and found quite a few more-common examples (refs).</upd_detl>
<upd_refs>Far more often without a particle than with.
問題ナッシング 12440 <-- we have this
必要ナッシング 2389
必要はナッシング 353
必要がナッシング 26
興味ナッシング 4650
興味がナッシング 48
ことナッシング 2792 82.9%
ことがナッシング 147 4.4%
ことはナッシング 428 12.7%
仕方ナッシング 133
暇ナッシング 332
暇がナッシング 50
Some less-common constructions I ran into:
冷蔵庫には食べ物ナッシング
月末でお金ナッシングなのにトイトイのイベントきた
誰も手伝いナッシングなので、ウチのお母ちゃん引っ張りだして...
梅雨のはずなのに、雨ナッシングなまま7月になりました
"需要ナッシング" has many examples - something not in-demand.
Recent news (2024 shortages):
スーパー水ナッシングだった. お茶買ってきた</upd_refs>
<upd_diff>@@ -9,0 +10 @@
+<xref type="see" seq="2179900">何もない</xref>
@@ -11,0 +13,9 @@
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="1529560">無し・1</xref>
+<xref type="see" seq="2836989">問題ナッシング</xref>
+<misc>&joc;</misc>
+<s_inf>pun on なし</s_inf>
+<gloss>without</gloss>
+<gloss>none at all</gloss>
+</sense></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-11-08 07:58:52" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I really don't think that sense works. The 問題ナッシング entry should be enough.
The JEs have a baseball sense.</upd_detl>
<upd_refs>GG5, etc.</upd_refs>
<upd_diff>@@ -14,8 +14,4 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<xref type="see" seq="1529560">無し・1</xref>
-<xref type="see" seq="2836989">問題ナッシング</xref>
-<xref type="see" seq="2836989">問題ナッシング</xref>
-<misc>&joc;</misc>
-<s_inf>pun on なし</s_inf>
-<gloss>without</gloss>
-<gloss>none at all</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&baseb;</field>
+<gloss>no balls</gloss>
+<gloss>count of zero</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-11-14 06:41:47" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Quiet. Closing.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-11-14 14:35:27" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Sorry for the delay as always. I've read all comments on entries for the last couple months, this is the only one I'd ask you to possibly reconsider. (Too bad about おもろ, but I take the point).
To be very clear, my edit here had 0 to do with 問題ナッシング. The xref here was just bookkeeping.
I encountered ほころびナッシング in the wild. I checked jmdict to understand why the character might have said that. My search for "ナッシング" took me to this entry, which did not explain anything. (never mind that the only sense here is a [noun] sense, and this wasn't a noun usage).
I agree that seeing the "問題ナッシング" explains the issue *if* users can see it. That's precisely the problem. Many dictionary apps (including jmdict, by default) will include *prefix* matches, but won't include suffix/substring search on a term that has an exact match. I only found 問題ナッシング because I went out of my way to check as part of suggesting this edit.
The only way to fix at is to add the sense here.
And I don't consider that a hack/workaround. I think the entry is legitimate. It's attached to a couple of common collocations, it's appeared in recent mass-media, and it is tossed around casually by native speakers online with random collocations. I'm perfectly happy to mark the term [net-sl] or [rare] even to dissuade its deliberate use.
But unless my understanding of the sense is just completely incorrect, an entry here would have been helpful for me, and would no doubt be helpful to others.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2025-01-19 02:00:32" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Revisiting this. It may as well be included.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -17,0 +18,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="2836989">問題ナッシング</xref>
+<misc>&joc;</misc>
+<s_inf>pun on なし</s_inf>
+<gloss>without</gloss>
+<gloss>none at all</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2025-06-11 16:00:40" stat="A" unap="true">
<upd_detl>they can say either Xボール・Yストライク or Xストライク・Yボール
and Yストライク can be replaced with ナッシング if Y=0
and Yボール can be replaced with ナッシング if Y=0
but the first part is never replaced with ナッシング
usually though ナッシング means no balls</upd_detl>
<upd_refs>daijisen 「ツーボールナッシング」 (=two balls, no strikes)
https://ameblo.jp/takurochiaki/entry-10229561049.html
【ツーボールナッシング】
投げたボールのカウントで、ストライクが0個でボールが2個のこと
「ノー‐ストライク、ツー‐ボール」「ノー・ツー」ともいう。
応用→ストライクが0個でボールが3個だと
「スリーボールナッシング」
「ノー‐ストライク、スリー‐ボール」
「ノー・スリー」</upd_refs>
<upd_diff>@@ -16 +16 @@
-<gloss>no balls</gloss>
+<gloss>no balls (or no strikes)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2025-06-12 10:51:54" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>