jmdict
2864796
Active
(id:
2335859)
<entry id="2335859" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2864796</ent_seq>
<k_ele>
<keb>被覆形</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ひふくけい</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2864797">露出形</xref>
<field>&ling;</field>
<gloss>bound form (in Japanese morphology)</gloss>
<gloss>covered form</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2025-03-27 22:44:04" stat="A" unap="true">
<upd_name>Sombrero1</upd_name>
<upd_detl>I've come across this multiple times now and each time I thought about proposing an entry. I think it's nice to have.</upd_detl>
<upd_refs>Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────┬───────╮
│ 被覆形 │ 136 │100.0% │Nikkoku
╰─ーーー─┴─────┴───────╯
Can be found e.g. in Bjarke Frellesvigs book "A history of the japanese language"
https://en.wiktionary.org/wiki/%E8%A2%AB%E8%A6%86%E5%BD%A2
Nikk:「ふなうた(舟歌)」の「ふな」、「つくよ(月夜)」の「つく」、「こだち(木立)」の「こ」のように、複合語の構成要素としてだけあらわれ、単独では用いられない語形。↔露出形</upd_refs>
</audit>
<audit time="2025-03-27 22:50:02" stat="A" unap="true">
<upd_name>Sombrero1</upd_name>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2864797">露出形</xref></upd_diff>
</audit>
<audit time="2025-03-28 10:19:14" stat="A" unap="true">
<upd_name>Sombrero1</upd_name>
<upd_refs>Important to note</upd_refs>
<upd_diff>@@ -15 +15 @@
-<gloss>covert form of a word (used only in compounds; e.g. かな instead of かね in 金槌)</gloss>
+<gloss>covert form of native Japanese a word (used only in compounds; e.g. かな instead of かね in 金槌)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2025-03-28 21:35:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think the glossing needs to be much simpler without attempting to explain such an obscure term. I think "covered" is a better match for 被覆.
I'll approve this version and reopen for further discussion.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>covert form of native Japanese a word (used only in compounds; e.g. かな instead of かね in 金槌)</gloss>
-<gloss>bound form</gloss>
+<gloss>bound form (in Japanese morphology)</gloss>
+<gloss>covered form</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2025-03-28 21:36:20" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Reopen</upd_detl>
</audit>
<audit time="2025-03-31 08:38:42" stat="A" unap="true">
<upd_name>Sombrero1</upd_name>
<upd_detl>I believe this version is fine, I couldn't really come up with something better. I agree that it's far too obscure, and most likely complex, to attempt explaining it. I doubt that there's going to be many people looking here first when encountering this term but I think it at least gives them something to go off of if they do. I think Imabi has a somewhat comprehensive article about this IIRC.
If noone else has anything to add then this and the other one can probably be closed.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2025-03-31 10:34:44" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Thanks. In many way the ideal gloss for this sort of term is brief and accurate and gives a starting point for further exploration.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>