jmdict
2029000
Active
(id:
2315502)
<entry id="2315502" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2029000</ent_seq>
<r_ele>
<reb>へ</reb>
<re_pri>spec1</re_pri>
</r_ele>
<r_ele>
<reb>ェ</reb>
<re_inf>&rk;</re_inf>
</r_ele>
<sense>
<pos>&prt;</pos>
<s_inf>indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese; occ. written as 江</s_inf>
<gloss>to</gloss>
<gloss>towards</gloss>
<gloss>for</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2005-03-05 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2020-04-19 01:50:30" stat="A" unap="true">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>More our style.</upd_detl>
<upd_refs>China (All About Particles)</upd_refs>
<upd_diff>@@ -10,2 +10,4 @@
-<s_inf>pronounced え in modern Japanese</s_inf>
-<gloss>indicates direction or goal (e.g. "to")</gloss>
+<s_inf>indicates direction or goal, pronounced え in modern Japanese</s_inf>
+<gloss>to</gloss>
+<gloss>towards</gloss>
+<gloss>for</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-19 06:39:39" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -10 +10 @@
-<s_inf>indicates direction or goal, pronounced え in modern Japanese</s_inf>
+<s_inf>indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2020-04-20 00:02:05" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Could be either.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-09-18 07:05:19" stat="A" unap="true">
<upd_name>Marcus Richert</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Maybe this just makes the entry messier for very little gain. but I think apps and sites should make sure rk/rKs aren't prominently displayed.</upd_detl>
<upd_refs>https://dl.ndl.go.jp/pid/860287/1/20 (Meiji 23)
正面南ェ入
plenty more examples if you google "ェ入" "入ル"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -6,0 +7,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ェ</reb>
+<re_inf>&rk;</re_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-09-19 23:06:51" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Interesting note in sankoku's entry for this particle.
>> 花輪や役者へのおくりものなどで「:江」とも。「○○さん江〔『賛江』とも〕・○○丈(じょう)江」
I see some questions on chiebukuro about this phenomenon.
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1215209622
>> 時々、贈り物に さん江って書いてあるのをみかけるのですが
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10117567650
>> 「~さん江」はどのような意味なのですか?
etc</upd_refs>
<upd_diff>@@ -3,0 +4,5 @@
+<k_ele>
+<keb>江</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +15 @@
+<re_nokanji/>
@@ -13,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-09-21 02:07:29" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think putting it in the kanji field (even as an rK form) is giving it undue prominence. None of the other kokugos mention it at all. I wouldn't mind relegating it to a note.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-09-21 12:53:06" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I agree with Robin. It's like 乃 or 之 for の.
I'll switch it back, add a comment, close and reopen.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -4,5 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>江</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -15,2 +9,0 @@
-<re_nokanji/>
-<re_inf>&rk;</re_inf>
@@ -20,2 +13 @@
-<misc>&uk;</misc>
-<s_inf>indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese</s_inf>
+<s_inf>indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese; occ. written as 江</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-09-30 21:46:37" stat="A" unap="true">
<upd_uid>stephen</upd_uid>
<upd_name>Stephen Kraus</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Marcus had an [rk] tag on this form.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -9,0 +10 @@
+<re_inf>&rk;</re_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-01 08:26:11" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Oops.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-10-01 13:26:37" stat="A" unap="true">
<upd_diff>@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>江</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -14 +18 @@
-<s_inf>indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese; occ. written as 江</s_inf>
+<s_inf>indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese; very rarely written as 江</s_inf></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-10-01 21:11:37" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_diff>@@ -4,4 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>江</keb>
-<ke_inf>&sK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -18 +14 @@
-<s_inf>indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese; very rarely written as 江</s_inf>
+<s_inf>indicates direction or goal; pronounced え in modern Japanese; occ. written as 江</s_inf></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>