JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help | Doc
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 2862332 Active (id: 2310631)
<entry id="2310631" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2862332</ent_seq>
<k_ele>
<keb>大空間</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>だいくうかん</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<gloss>large space</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2024-08-24 17:24:50" stat="A" unap="true">
<upd_name>mark dufour</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>大空間	86587

not sure we can trust the reverse pronunciation. any tips on how to check this..?</upd_detl>
<upd_refs>https://eow.alc.co.jp/search?q=%e5%a4%a7%e7%a9%ba%e9%96%93#resultsList-section
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/%E5%A4%A7%E7%A9%BA%E9%96%93</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-08-25 10:04:00" stat="A" unap="true">
<upd_uid>razasyedh</upd_uid>
<upd_name>Syed Raza</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>No, the Reverso pronunciation is just text-to-speech. Here are references I commonly use to confirm pronunciations aside from the usual dictionaries:

* NHK日本語発音アクセント新辞典
* Forvo – community-contributed pronunciation samples by native speakers
* Youglish – shows matches in subtitled YouTube videos
* MeCab/Unidic – you can install this locally, but Jim has graciously made it available online (http://www.edrdg.org/~jwb/jimtools.html)
* furigana.info

As for this entry, I don't think we need it. 大- is highly productive and this term is not in any Japanese dictionaries.</upd_detl>
<upd_refs>* https://forvo.com/search/大空間/ (no match)
* https://youglish.com/pronounce/大空間/japanese</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-08-26 11:17:41" stat="A" unap="true">
<upd_name>mark dufour</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>thank you for the tips!! I will try these out soon.

as for this entry, the problem I see is that for 大-, we/I don't know the pronunciation since it seems to depend on the word after it. examples:  大笑い  (oo-), 大河 (tai-), 大地 (dai-).. so for me it is very convenient to lookup the correct pronunciation.

I can imagine that for paper dictionaries, they may have to save space, but this is not problem for an online dictionary. 

also note that eijiro does have an entry for this, as in my original reference.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-08-30 05:50:57" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>I think this is worth recording to show it's read だいくうかん and not おおくうかん.</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-08-31 11:08:46" stat="A">
<upd_uid>razasyedh</upd_uid>
<upd_name>Syed Raza</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Agreed. Mark made a good point.</upd_detl>
</audit>
</info>
</entry>



View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml