jmdict 2257290 Active (id#2307416)
<entry eid="2307416" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict"> <ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> <ent_seq>2257290</ent_seq> <k_ele> <keb>馬草</keb> </k_ele> <k_ele> <keb>秣</keb> </k_ele> <r_ele> <reb>まぐさ</reb> </r_ele> <r_ele> <reb>うまくさ</reb> </r_ele> <sense> <pos>&n;</pos> <gloss>fodder (for horses or cows)</gloss> <gloss>hay</gloss> <gloss>feed</gloss> </sense> <history> <audit time="2008-02-28 00:00:00" stat="A"> <upd_detl>Entry created</upd_detl> </audit> <audit time="2024-07-28 12:42:18" stat="A" unap="true"> <upd_name>Peter Maydell</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>小学館 類語例解辞典 says "「牧草」「干し草」は、牛馬以外の羊やヤギなどの動物についても使う。「飼い葉」「秣」は、牛馬についてだけ使う。", hence the parenthetical. GG5 and Progressive suggest "hay"; GG5 has also "feed".</upd_detl> <upd_refs>Gg5, progressive, 小学館 類語例解辞典</upd_refs> <upd_diff>@@ -18 +18,3 @@ -&lt;gloss&gt;fodder&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;fodder (for horses or cows)&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;hay&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;feed&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2024-07-29 01:01:01" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> </history> </entry>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.