jmdict
2227810
Active
(id:
2305337)
<entry id="2305337" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2227810</ent_seq>
<k_ele>
<keb>総秘書</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>そうひしょ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<xref type="see" seq="2093420">総書記</xref>
<xref type="see" seq="1344010">書記長</xref>
<misc>&rare;</misc>
<gloss>general secretary (of the Workers' Party of Korea or the Communist Party of Vietnam)</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2007-11-18 00:00:00" stat="A">
<upd_detl>Entry created</upd_detl>
</audit>
<audit time="2024-06-20 15:05:46" stat="A" unap="true">
<upd_uid>robin1354</upd_uid>
<upd_name>Robin Scott</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Always, not "esp."</upd_detl>
<upd_refs>https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B7%8F%E6%9B%B8%E8%A8%98
朝鮮語とベトナム語では「書記」に「秘書」の字をあてるため、朝鮮労働党、ベトナム共産党の最高指導者はともに「総秘書」という漢字表記になるが、日本では通例でそれぞれ「(朝鮮労働党)総書記」(マスメディアによる金正日・金正恩の「金総書記」との呼称でより一般化した)、「(ベトナム共産党)書記長」と訳している。</upd_refs>
<upd_diff>@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2093420">総書記</xref>
@@ -13 +13,0 @@
-<xref type="see" seq="2093420">総書記</xref>
@@ -15,2 +15 @@
-<gloss>general secretary (esp. of Communist parties of Vietnam and the Democratic Republic of North Korea)</gloss>
-<gloss>secretary-general</gloss>
+<gloss>general secretary (of the Workers' Party of Korea or the Communist Party of Vietnam)</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-06-21 04:34:19" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</info>
</entry>