jmdict
2860918
Active
(id:
2297712)
<entry id="2297712" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>2860918</ent_seq>
<k_ele>
<keb>麺処</keb>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>めんどころ</reb>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<s_inf>usu. in restaurant names</s_inf>
<gloss>noodle restaurant</gloss>
<gloss>ramen (udon, soba) restaurant</gloss>
</sense>
<info>
<audit time="2024-04-10 00:10:04" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>麺処 46230
Might be useful to include 麺所 as well, it has a high ngram count.</upd_detl>
<upd_refs>https://kotobank.jp/word/麺処 あしかり-742966
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%E9%BA%BA%E5%87%A6 (very common in restaurant names)</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-04-11 00:25:51" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_refs>Reverso</upd_refs>
<upd_diff>@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>ramen restaurant</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2024-04-11 02:23:15" stat="A" unap="true">
<upd_name>Nicolas Maia</upd_name>
<upd_detl>It's also used for udon and soba restaurants. Is it worth keeping the second sense?</upd_detl>
<upd_refs>https://tabelog.com/chiba/A1202/A120201/12050915/</upd_refs>
</audit>
<audit time="2024-04-11 20:40:36" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Many/most of the hits mention ramen.</upd_detl>
<upd_diff>@@ -14 +14 @@
-<gloss>ramen restaurant</gloss>
+<gloss>ramen (udon, soba) restaurant</gloss></upd_diff>
</audit>
</info>
</entry>