jmdict 1006220 Active (id#2279044)
<entry eid="2279044" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict"> <ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> <ent_seq>1006220</ent_seq> <r_ele> <reb>スベタ</reb> </r_ele> <r_ele> <reb>すべた</reb> </r_ele> <lsource xml:lang="por">espada</lsource> <sense> <pos>&n;</pos> <misc>&derog;</misc> <gloss>bitch</gloss> <gloss>witch</gloss> <gloss>ugly woman</gloss> <gloss>dog</gloss> </sense> <sense> <pos>&n;</pos> <xref type="see" seq="2740910" sno="2" xk="素札">素札[2]</xref> <field>&hanaf;</field> <s_inf>orig. meaning, referring to the card suit "spades"</s_inf> <gloss>1-point card</gloss> <gloss>junk card</gloss> </sense> <history> <audit time="2012-09-04 06:53:30" stat="A" unap="true"> <upd_uid>rene</upd_uid> <upd_name>Rene Malenfant</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>contrary to the entry i'm "merging in", i see no evidence this is actually used to mean 'sword' in japanese. (although it does appear to be a brand of knife)</upd_detl> <upd_refs>koj, daij, etc.</upd_refs> <upd_diff>@@ -4,0 +4,3 @@ +&lt;r_ele&gt; +&lt;reb&gt;スベタ&lt;/reb&gt; +&lt;/r_ele&gt; @@ -9,1 +12,1 @@ -&lt;misc&gt;&amp;col;&lt;/misc&gt; +&lt;misc&gt;&amp;derog;&lt;/misc&gt; @@ -11,0 +14,11 @@ +&lt;gloss&gt;witch&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;ugly woman&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;dog&lt;/gloss&gt; +&lt;/sense&gt; +&lt;sense&gt; +&lt;pos&gt;&amp;n;&lt;/pos&gt; +&lt;xref type="see" seq="1194690"&gt;花札&lt;/xref&gt; +&lt;s_inf&gt;orig. referring to the card suit "spades"&lt;/s_inf&gt; +&lt;lsource xml:lang="por"&gt;espada&lt;/lsource&gt; +&lt;gloss&gt;normal card&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss g_type="expl"&gt;card having only a floral pattern that gives a player only one point&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2012-09-04 21:17:58" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2015-02-20 06:15:17" stat="A" unap="true"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Seems the old Portuguese word "espada" meant sword, from the Latin "spatha".</upd_detl> <upd_refs>Daijr, GG5 (both have the Portuguese source on the first sense too.)</upd_refs> <upd_diff>@@ -12,0 +13 @@ +&lt;lsource xml:lang="por"&gt;espada&lt;/lsource&gt; @@ -21,2 +22 @@ -&lt;s_inf&gt;orig. referring to the card suit "spades"&lt;/s_inf&gt; -&lt;lsource xml:lang="por"&gt;espada&lt;/lsource&gt; +&lt;s_inf&gt;orig. meaning, referring to the card suit "spades"&lt;/s_inf&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2015-03-09 22:21:40" stat="A"> <upd_uid>rene</upd_uid> <upd_name>Rene Malenfant</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2020-04-03 23:52:47" stat="A" unap="true"> <upd_name>Guillem Palau-Salvà</upd_name> <upd_refs>daijisen https://kotobank.jp/word/%E3%82%B9%E3%83%99%E3%82%BF-543258</upd_refs> <upd_diff>@@ -13,0 +14 @@ +&lt;lsource xml:lang="spa"&gt;espada&lt;/lsource&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2020-04-04 04:13:52" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>Most refs just say Portuguese.</upd_detl> </audit> <audit time="2020-04-04 04:37:28" stat="A"> <upd_uid>Marcus</upd_uid> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>aligning with sufuda</upd_detl> <upd_diff>@@ -22 +22 @@ -&lt;xref type="see" seq="1194690"&gt;花札&lt;/xref&gt; +&lt;xref type="see" seq="2740910"&gt;素札・2&lt;/xref&gt; @@ -24,2 +24 @@ -&lt;gloss&gt;normal card&lt;/gloss&gt; -&lt;gloss g_type="expl"&gt;card having only a floral pattern that gives a player only one point&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;card only worth 1 point (in hanafuda)&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2020-08-05 23:52:40" stat="A" unap="true"> <upd_uid>Marcus</upd_uid> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>aligning hanafuda terminology</upd_detl> <upd_diff>@@ -24 +24,2 @@ -&lt;gloss&gt;card only worth 1 point (in hanafuda)&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;1-point card (in hanafuda)&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;junk card&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2020-08-06 00:25:37" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> <audit time="2020-10-06 07:43:15" stat="A"> <upd_uid>Marcus</upd_uid> <upd_name>Marcus Richert</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_diff>@@ -22,0 +23 @@ +&lt;field&gt;&amp;hanaf;&lt;/field&gt; @@ -24 +25 @@ -&lt;gloss&gt;1-point card (in hanafuda)&lt;/gloss&gt; +&lt;gloss&gt;1-point card&lt;/gloss&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2023-10-02 17:35:00" stat="A" unap="true"> <upd_name>Stephen Kraus</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> <upd_detl>If the words were at least spelled differently, I think there would be a better case for displaying them both.</upd_detl> <upd_refs>smk and sankoku just have ポ</upd_refs> <upd_diff>@@ -14 +13,0 @@ -&lt;lsource xml:lang="spa"&gt;espada&lt;/lsource&gt;</upd_diff> </audit> <audit time="2023-10-02 22:10:43" stat="A"> <upd_uid>jwb</upd_uid> <upd_name>Jim Breen</upd_name> <upd_email>...address hidden...</upd_email> </audit> </history> </entry>
View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmdictdb xml

Notes

  • Click on the entry seq# to see all versions of the entry.       
  • ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
  • Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.