<entry eid="2276136" stat="A" corpus="jmdict" type="jmdict">
<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
<ent_seq>1426940</ent_seq>
<k_ele>
<keb>駐屯</keb>
<ke_pri>news1</ke_pri>
<ke_pri>nf13</ke_pri>
</k_ele>
<r_ele>
<reb>ちゅうとん</reb>
<re_pri>news1</re_pri>
<re_pri>nf13</re_pri>
</r_ele>
<sense>
<pos>&n;</pos>
<pos>&vs;</pos>
<pos>&vi;</pos>
<field>&mil;</field>
<gloss>stationing (troops)</gloss>
<gloss>garrisoning</gloss>
</sense>
<history>
<audit time="2021-11-18 01:13:55" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-</upd_detl>
<upd_diff>@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-09-02 19:15:28" stat="A" unap="true">
<upd_name>Brian Krznarich</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
<upd_detl>daijs says [軍], reverso is remarkably consistent with "stationing". "occupancy" never comes up. "garrisoning" is used sometimes, and is perhaps a useful synonym(though I could take it or leave it).
占領軍(occupying army), 占領 is "occupation/to occupy", so it doesn't seem necessary to try and stretch this entry into "occupation".</upd_detl>
<upd_refs>daijs: 軍隊がある土地ながくとどまっていること
https://context.reverso.net/translation/japanese-english/%E9%A7%90%E5%B1%AF
https://eow.alc.co.jp/search?q=%e9%a7%90%e5%b1%af
army post
garrison
military post
post《軍事》
station《軍事》
garrisoning
provide (a place) with a group of troops.
"air reconnaissance showed the Germans had not garrisoned the island"
station (troops) in a particular place.
"French troops were garrisoned at Phillipsburg"</upd_refs>
<upd_diff>@@ -17,0 +18 @@
+<field>&mil;</field>
@@ -19 +20 @@
-<gloss>occupancy</gloss>
+<gloss>garrisoning</gloss></upd_diff>
</audit>
<audit time="2023-09-02 22:18:21" stat="A">
<upd_uid>jwb</upd_uid>
<upd_name>Jim Breen</upd_name>
<upd_email>...address hidden...</upd_email>
</audit>
</history>
</entry>
Notes
- Click on the entry seq# to see all versions of the entry.
- ⇒,⇔,⇐ Denote cross references (xrefs). ⇒ shows an xref from this entry sense to some other entry. ⇐ shows an xref on some other entry that points to this one; to change, edit the other entry. ⇔ indicates two xrefs, one in each direction.
- Cross references marked with an asterisk (*) after the seq# denote a reference to an unapproved entry. These will disappear when the unapproved entry is approved.